ภควัท-คีตา ฉบับเดิม
บทที่ หนึ่ง
สำรวจกองทัพที่สมรภูมิ กุรุกฺเษตฺร
โศลก 8
bhavān bhīṣmaś ca karṇaś ca
kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ
aśvatthāmā vikarṇaś ca
saumadattis tathaiva ca
kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ
aśvatthāmā vikarṇaś ca
saumadattis tathaiva ca
ภวานฺ ภีษฺมศฺ จ กรฺณศฺ จ
กฺฤปศฺ จ สมิตึ-ชยห์
อศฺวตฺถามา วิกรฺณศฺ จ
เสามทตฺติสฺ ตไถว จ
กฺฤปศฺ จ สมิตึ-ชยห์
อศฺวตฺถามา วิกรฺณศฺ จ
เสามทตฺติสฺ ตไถว จ
ภวานฺ — ตัวตนที่ดีของท่าน; ภีษฺมห์ — พระอัยกา ภีษฺม; จ — เช่นเดียวกัน; กรฺณห์ — กรฺณ; จ — และ; กฺฤปห์ — กฺฤป; จ — และ; สมิติมฺ-ชยห์ — มีชัยชนะในสนามรบเสมอ; อศฺวตฺถามา — อศฺวตฺถามา; วิกรฺณห์ — วิกรฺณ; จ — พร้อมทั้ง; เสามทตฺติห์ — บุตรของ โสมทตฺต; ตถา — พร้อมทั้ง; เอว — แน่นอน; จ — เช่นกัน
คำแปล
มีบุคลิกภาพเช่น ภีษฺม กรฺณ กฺฤป อศฺวตฺถามา วิกรฺณ และโอรสของ โสมทตฺต ชื่อ ภูริศฺรวา ผู้ซึ่งมักจะมีชัยชนะในการรบเสมอ
คำอธิบาย
ทุโรฺยธน ทรงกล่าวถึงวีรบุรุษพิเศษในสนามรบว่าทั้งหมดเป็นผู้มีชัยชนะเสมอ วิกรฺณ ทรงเป็นพระอนุชาของ ทุโรฺยธน อศฺวตฺถามา เป็นบุตรของ โทฺรณาจารฺย เสามทตฺติ หรือ ภูริศฺรวา ทรงเป็นโอรสของกษัตริย์แห่ง พาหฺลีก กรฺณ ทรงเป็นพระเชษฐาต่างมารดาของ อรฺชุน เนื่องจากเขาเกิดก่อนที่นางจะสมรสกับกษัตริย์ ปาณฺฑุ น้องสาวคู่แฝดของ กฺฤปาจารฺย แต่งงานกับ โทฺรณาจารฺย