ภควัท-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ สิบ

ความมั่งคั่งแห่งสัจธรรม

โศลก 25

maharṣīṇāṁ bhṛgur ahaṁ
girām asmy ekam akṣaram
yajñānāṁ japa-yajño ’smi
sthāvarāṇāṁ himālayaḥ
มหรฺษีณำ ภฺฤคุรฺ อหํ
คิรามฺ อสฺมฺยฺ เอกมฺ อกฺษรมฺ
ยชฺญานำ ชป-ยชฺโญ ’สฺมิ
สฺถาวราณำ หิมาลยห์
มหา-ฤษีณามฺ — ในหมู่นักบวชผู้ยิ่งใหญ่, ภฺฤคุห์ภฺฤคุ, อหมฺ — ข้าเป็น, คิรามฺ — ของคลื่นเสียง, อสฺมิ — ข้าเป็น, เอกมฺ อกฺษรมฺปฺรณว ยชฺญานามฺ — ของพิธีบูชาต่างๆ, ชป-ยชฺญห์ — การสวดภาวนา, อสฺมิ — ข้าเป็น, สฺถาวราณามฺ — ของสิ่งที่ไม่เคลื่อนที่, หิมาลยห์ — เทือกเขาหิมาลัย

คำแปล

ในบรรดานักปราชญ์ผู้ยิ่งใหญ่ข้าคือ ภฺฤคุ ในบรรดาคลื่นเสียงข้าคือ เสียงทิพย์ โอํ ในบรรดาพิธีบูชาต่างๆข้าคือ การสวดภาวนาพระนามอันศักดิ์สิทธิ์ (ชป) และในบรรดาสิ่งที่ไม่เคลื่อนที่ข้าคือ หิมาลย (หิมาลัย)

คำอธิบาย

พระพรหมทรงเป็นชีวิตแรกภายในจักรวาลได้ให้กำเนิดบุตรหลายคนเพื่อแพร่พันธ์ในเผ่าพันธุ์อันหลากหลาย ในบรรดาบุตรเหล่านี้ ภฺฤคุ เป็นนักปราชญ์ผู้มีพลังอำนาจมากที่สุด ในบรรดาคลื่นเสียงทิพย์ทั้งหลายนั้น โอํ (โอํ-การ) เป็นผู้แทนขององค์กฺฤษฺณ ในบรรดาพิธีบูชาทั้งหลายนั้นการสวดภาวนา หเร กฺฤษฺณ หเร กฺฤษฺณ กฺฤษฺณ กฺฤษฺณ หเร หเร / หเร ราม หเร ราม ราม ราม หเร หเร เป็นผู้แทนที่บริสุทธิ์ที่สุดขององค์กฺฤษฺณ บางครั้งได้มีการแนะนำพิธีบูชาสัตว์แต่ในพิธีบูชาของ หเร กฺฤษฺณ หเร กฺฤษฺณ นั้นจะไม่มีการเบียดเบียนและเป็นวิธีที่ง่ายและบริสุทธิ์ที่สุด สิ่งใดที่ประเสริฐในโลกคือผู้แทนขององค์กฺฤษฺณ ฉะนั้น หิมาลย (หิมาลัย) เทือกเขาที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลกก็เป็นผู้แทนของพระองค์ได้กล่าวถึงภูเขาชื่อ เมรุ ในโศลกก่อนหน้านี้แต่บางครั้งภูเขา เมรุ เคลื่อนที่ในขณะที่ภูเขาหิมาลัยไม่เคลื่อนที่ ดังนั้น หิมาลย จึงยิ่งใหญ่กว่า เมรุ