ภควัท-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ สิบ

ความมั่งคั่งแห่งสัจธรรม

โศลก 7

etāṁ vibhūtiṁ yogaṁ ca
mama yo vetti tattvataḥ
so ’vikalpena yogena
yujyate nātra saṁśayaḥ
เอตำ วิภูตึ โยคํ จ
มม โย เวตฺติ ตตฺตฺวตห์
โส ’วิกลฺเปน โยเคน
ยุชฺยเต นาตฺร สํศยห์
เอตามฺ — ทั้งหมดนี้, วิภูติมฺ — ความมั่นคั่ง, โยคมฺ — พลังอิทธิฤทธิ์, — เช่นกัน, มม — ของข้า, ยห์ — ผู้ใดที่, เวตฺติ — รู้, ตตฺตฺวตห์ — อย่างแท้จริง, สห์ — เขา, อวิกลฺเปน — โดยไม่แบ่งแยก, โยเคน — ในการอุทิศตนเสียสละรับใช้, ยุชฺยเต — ปฏิบัติ, — ไม่เคย, อตฺร — ที่นี่, สํศยห์ — สงสัย

คำแปล

ผู้ที่มั่นใจอย่างแท้จริงในความมั่งคั่งและพลังอิทธิฤทธิ์ของข้านี้ จะปฏิบัติการอุทิศตนเสียสละรับใช้ด้วยความบริสุทธิ์ใจโดยไม่มีข้อสงสัย

คำอธิบาย

จุดสุดยอดแห่งความสมบูรณ์ในวิถีทิพย์คือความรู้แห่งองค์ภควานฺ นอกเสียจากว่าเราจะมั่นใจอย่างแน่วแน่ในความมั่งคั่งต่างๆขององค์ภควานฺแล้วนั้นเราจะไม่สามารถปฏิบัติการอุทิศตนเสียสละรับใช้ได้ โดยทั่วไปผู้คนรู้ว่าพระผู้เป็นเจ้านั้นยิ่งใหญ่แต่ไม่รู้รายละเอียดว่าพระองค์ทรงยิ่งใหญ่อย่างไร รายละเอียอยู่ตรงนี้คือหากผู้ใดรู้อย่างแท้จริงว่าองค์ภควานฺทรงยิ่งใหญ่อย่างไรโดยธรรมชาติจะมาเป็นดวงวิญญาณผู้ศิโรราบและปฏิบัติการอุทิศตนเสียสละรับใช้พระองค์เมื่อรู้ถึงความมั่งคั่งขององค์ภควานฺอย่างแท้จริงจะไม่มีทางเลือกอื่นใดนอกจากศิโรราบต่อพระองค์ความรู้อันแท้จริงนี้รู้ได้จากคำอธิบายใน ศฺรีมทฺ-ภาควตมฺ และ ภควัท-คีตา และจากวรรณกรรมในลักษณะเดียวกันนี้

ในการบริหารจักรวาลนี้มีเทวดามากมายทรงกระจายอยู่ทั่วระบบดาวเคราะห์ ผู้นำเทวดาคือ พระพรหม พระศิวะ สี่กุมารผู้ยิ่งใหญ่และผู้อาวุโสสูงสุดอื่นๆ มีบรรพบุรุษของประชากรในจักรวาลมากมายทั้งหมดกำเนิดมาจากองค์ภควานฺ กฺฤษฺณผู้ทรงเป็นบรรพบุรุษองค์แรกของบรรพบุรุษทั้งหลาย

ทั้งหมดนี้คือความมั่งคั่งบางประการขององค์ภควานฺ เมื่อมีความมั่นใจอย่างแน่วแน่ในความมั่งคั่งเหล่านี้เราก็จะยอมรับองค์กฺฤษฺณด้วยความศรัทธาอย่างแรงกล้า โดยปราศจากข้อสงสัยและปฏิบัติการอุทิศตนเสียสละรับใช้ ความรู้โดยเฉพาะทั้งหมดนี้มีความจำเป็นเพื่อเพิ่มพูนความใส่ใจในการอุทิศตนเสียสละรับใช้ด้วยความรักต่อพระองค์เราไม่ควรละเลยในการเข้าใจอย่างถ่องแท้ว่าองค์กฺฤษฺณทรงยิ่งใหญ่เพียงใด เพราะเมื่อรู้ถึงความยิ่งใหญ่ของพระองค์จะทำให้เราตั้งมั่นในการอุทิศตนเสียสละรับใช้ด้วยความจริงใจ