ภควัท-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ สิบเอ็ด

รูปลักษณ์จักรวาล

โศลก 31

ākhyāhi me ko bhavān ugra-rūpo
namo ’stu te deva-vara prasīda
vijñātum icchāmi bhavantam ādyaṁ
na hi prajānāmi tava pravṛttim
อาขฺยาหิ เม โก ภวานฺ อุคฺร-รูโป
นโม ’สฺตุ เต เทว-วร ปฺรสีท
วิชฺญาตุมฺ อิจฺฉามิ ภวนฺตมฺ อาทฺยํ
น หิ ปฺรชานามิ ตว ปฺรวฺฤตฺติมฺ
อาขฺยาหิ — ทรงโปรดกรุณาอธิบาย; เม — แด่ข้าพเจ้า; กห์ — ผู้ซึ่ง; ภวานฺ — พระองค์; อุคฺร-รูปห์ — รูปลักษณ์อันดุร้าย; นมห์ อสฺตุ — ความเคารพ; เต — แด่พระองค์; เทว-วร — โอ้ ผู้ยิ่งใหญ่ในหมู่เทพเจ้า; ปฺรสีท — ได้โปรดกรุณา; วิชฺญาตุมฺ — ทราบ; อิจฺฉามิ — ข้าพเจ้าปรารถนา; ภวนฺตมฺ — พระองค์; อาทฺยมฺ — องค์เดิม; — ไม่; หิ — แน่นอน; ปฺรชานามิ — ข้าพเจ้าทราบ; ตว — ของพระองค์; ปฺรวฺฤตฺติมฺ — พระภารกิจ

คำแปล

โอ้ พระผู้เป็นเจ้าของเหล่าเทพเจ้า ผู้ทรงมีรูปลักษณ์ที่ดุร้ายมาก ได้โปรดบอกข้าพเจ้าด้วยเถิดว่า พระองค์คือใคร ข้าพเจ้าขอแสดงความเคารพแด่พระองค์ ผู้ทรงเป็นพระผู้เป็นเจ้าองค์แรก ได้โปรดกรุณาข้าพเจ้า ข้าพเจ้าปรารถนาที่จะทราบเกี่ยวกับพระองค์ เนื่องจากข้าพเจ้าไม่ทราบว่า อะไรคือพระภารกิจของพระองค์