ภควัท-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ สิบเอ็ด

รูปลักษณ์จักรวาล

โศลก 6

paśyādityān vasūn rudrān
aśvinau marutas tathā
bahūny adṛṣṭa-pūrvāṇi
paśyāścaryāṇi bhārata
ปศฺยาทิตฺยานฺ วสูนฺ รุทฺรานฺ
อศฺวิเนา มรุตสฺ ตถา
พหูนฺยฺ อทฺฤษฺฏ-ปูรฺวาณิ
ปศฺยาศฺจรฺยาณิ ภารต
ปศฺย — เห็น; อาทิตฺยานฺ — บุตรสิบสองคนของอดิทิ; วสูนฺวสุ ทั้งแปด; รุทฺรานฺ — รูปลักษณ์สิบเอ็ดรูปของรุดระ; อศฺวิเนาอศฺวินี ทั้งสอง; มรุตห์มรุตฺ ทั้งสี่สิบเก้า (เทพเจ้า แห่งลม); ตถา — เช่นกัน; พหูนิ — มากมาย; อทฺฤษฺฏ — ที่เธอยังไม่เห็น; ปูรฺวาณิ — ก่อนหน้านี้; ปศฺย — เห็น; อาศฺจรฺยาณิ — ความอัศจรรย์ทั้งหลาย; ภารต — โอ้ ผู้ยอดเยี่ยมแห่งภารต

คำแปล

โอ้ ผู้ยอดเยี่ยมแห่ง ภารต ณ ที่นี้จงดูปรากฏการณ์ต่างๆ ของ อาทิตฺย, วสุ, รุทฺร, อศฺวินี กุมาร และเทวดาองค์อื่นๆ ทั้งหมด จงดูสิ่งมหัศจรรย์มากมายนี้ ซึ่งไม่มีผู้ใดเคยเห็นหรือได้ยินมาก่อน

คำอธิบาย

แม้ว่า อรฺชุน ทรงเป็นเพื่อนสนิทขององค์กฺฤษฺณ และยังเป็นผู้มีความรู้ที่สูงสุดถึงกระนั้นก็ยังเป็นไปไม่ได้ที่ อรฺชุน จะรู้ทุกสิ่งทุกอย่างเกี่ยวกับองค์กฺฤษฺณ ได้กล่าวไว้ตรงนี้ว่ามนุษย์ไม่เคยได้ยิน หรือรู้รูปลักษณ์และปรากฏการณ์ต่างๆ ทั้งหมดนี้มาก่อน บัดนี้องค์กฺฤษฺณจะทรงเปิดเผยรูปลักษณ์อันน่าอัศจรรย์เหล่านี้