ภควัท-คีตา ฉบับเดิม
บทที่ แปด
การบรรลุถึงองค์ภควานฺ
โศลก 18
avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ
prabhavanty ahar-āgame
rātry-āgame pralīyante
tatraivāvyakta-saṁjñake
prabhavanty ahar-āgame
rātry-āgame pralīyante
tatraivāvyakta-saṁjñake
อวฺยกฺตาทฺ วฺยกฺตยห์ สรฺวาห์
ปฺรภวนฺตฺยฺ อหรฺ-อาคเม
ราตฺรฺยฺ-อาคเม ปฺรลียนฺเต
ตไตฺรวาวฺยกฺต-สํชฺญเก
ปฺรภวนฺตฺยฺ อหรฺ-อาคเม
ราตฺรฺยฺ-อาคเม ปฺรลียนฺเต
ตไตฺรวาวฺยกฺต-สํชฺญเก
อวฺยกฺตาตฺ — จากที่ไม่ปรากฏ, วฺยกฺตยห์ — สิ่งมีชีวิต, สรฺวาห์ — ทั้งหมด, ปฺรภวนฺติ — ปรากฏออกมา, อหห์-อาคเม — ในตอนเริ่มต้นของวัน ราตฺริ-อาคเม — ตกตอนกลางคืน, ปฺรลียนฺเต — ถูกทำลาย, ตตฺร — ในนั้น, เอว — แน่นอน, อวฺยกฺต — ไม่ปรากฏ, สํชฺญเก — ซึ่งเรียกว่า
คำแปล
ในตอนเริ่มต้นวันของพระพรหมสิ่งมีชีวิตทั้งหลายปรากฏออกมาจากสภาวะที่ไม่ปรากฏ