ภควัท-คีตา ฉบับเดิม
บทที่ แปด
การบรรลุถึงองค์ภควานฺ
โศลก 18
avyaktād vyaktayaḥ sarvāḥ
prabhavanty ahar-āgame
rātry-āgame pralīyante
tatraivāvyakta-saṁjñake
prabhavanty ahar-āgame
rātry-āgame pralīyante
tatraivāvyakta-saṁjñake
อวฺยกฺตาทฺ วฺยกฺตยห์ สรฺวาห์
ปฺรภวนฺตฺยฺ อหรฺ-อาคเม
ราตฺรฺยฺ-อาคเม ปฺรลียนฺเต
ตไตฺรวาวฺยกฺต-สํชฺญเก
ปฺรภวนฺตฺยฺ อหรฺ-อาคเม
ราตฺรฺยฺ-อาคเม ปฺรลียนฺเต
ตไตฺรวาวฺยกฺต-สํชฺญเก
อวฺยกฺตาตฺ — จากที่ไม่ปรากฏ; วฺยกฺตยห์ — สิ่งมีชีวิต; สรฺวาห์ — ทั้งหมด; ปฺรภวนฺติ — ปรากฏออกมา; อหห์-อาคเม — ในตอนเริ่มต้นของวัน; ราตฺริ-อาคเม — ตกตอนกลางคืน; ปฺรลียนฺเต — ถูกทำลาย; ตตฺร — ในนั้น; เอว — แน่นอน; อวฺยกฺต — ไม่ปรากฏ; สํชฺญเก — ซึ่งเรียกว่า
คำแปล
ในตอนเริ่มต้นวันของ พระพรหม สิ่งมีชีวิตทั้งหลาย ปรากฏออกมาจากสภาวะที่ไม่ปรากฏ หลังจากนั้นเมื่อตกตอนกลางคืน พวกเขาก็กลืนเข้าไปในการไม่ปรากฏอีกครั้งหนึ่ง