สำรวจกองทัพที่สมรภูมิคุรุคเชทระ
โศลก 19
สะ โกฺโช ดฺารทะราชทราณาม
ฮริดะยานิ วยะดาระยัทฺ
นะบัฺช ชะ พริทิฺวีม ไชวะ
ทุมุโล ′บฺยะนุนาดะยันฺ
สะฮฺ - นั้น, โกฺชะฮฺ - เสียงสั่นสะเทือน, ดฺารทะราชทราณามฺ - พระโอรสของดฺริทะราชทระ, ฮริดะยานิฺ - หัวใจ, วยะดาระยัทฺ - สลาย, นะบฺะฮฺ - ท้องฟ้า, ชะฺ - ด้วยเหมือนกัน, พริทิฺวีมฺ - ผิวของโลก, ชะฺ - ด้วยเหมือนกัน, เอวะฺ - แน่นอน, ทุมุละฮฺ - เสียงอึกทึกอื้ออึง, อับฮยะนุ นาดะยันฺ - ส่งเสียงกึกก้อง
คำแปลฺ
การเป่าหอยสังข์เหล่านี้ส่งเสียงกึกก้องกัมปนาท สะเทือนไปทั่วท้องฟ้าและทั่วพื้นดิน ทำให้หัวใจเหล่าโอรสของดฺริทะราชทระสลาย
คำอธิบายฺ
เมื่อบีฺชมะและบุคคลอื่น ๆ ทางฝ่ายของดุรโยดฺะนะเป่าหอยสังข์ตามลำดับ ทางฝ่ายพาณดะวะหัวใจไม่สะทกสะท้าน เพราะไม่ได้กล่าวถึง แต่ว่าโศลกนี้ได้กล่าวถึงหัวใจของเหล่าโอรสดฺริทะราชทระว่าสลายจากเสียงสนั่นหวั่นไหวของฝ่ายพาณดะวะ ที่เป็นเช่นนี้เนื่องจากพาณดะวะทรงมีความมั่นใจในชรีคริชณะ ผู้ที่ยึดเอาองค์ภควานเป็นที่พ่ึงจะไม่มีความกลัวอะไรเลย แม้จะอยู่ท่ามกลางความหายนะอันใหญ่หลวง