สำรวจกองทัพที่สมรภูมิคุรุคเชทระ
โศลก 25
บีฺชมะ-โดรณะ-พระมุคฺะทะฮ
สารเวชาม ชะ มะฮี-คชิทามฺ
อุวาชะ พารทฺะ พัชไยทาน
สะมะเวทาน คุรูน อิทิฺ
บีฺชมะฺ - พระอัยกาบีฺชมะ, โดรณะฺ - พระอาจารย์โดรณะ, พระมุคฺะทะฮฺ - อยู่ข้างหน้า, สารเวชามฺ - ทั้งหมด, ชะฺ - เช่นกัน, มะฮี-คชิทามฺ - เหล่าผู้นำของโลก, อุวาชะฺ - ตรัส, พารทฺะฺ - โอ้บุตรของพริทฺา, พัชยะฺ - โปรดดู, เอทานฺ - พวกเขาทั้งหมด, สะมะเวทานฺ - ชุมนุมกัน, คุรูนฺ - สมาชิกของราชวงศ์คุรุ, อิทิฺ - ดังนั้น
คำแปลฺ
ในการปรากฏกายของบีฺชมะ โดรณะ และผู้นำของโลกอื่น ๆ องค์ภควานตรัสว่า“โอ้ พารทฺะ จงดูบรรดาสมาชิกของคุรุทั้งหมดที่มาชุมนุมกัน ณ ที่นี้”
คำอธิบายฺ
ในฐานะที่เป็นอภิวิญญาณของมวลชีวิต องค์ชรีคริชณะทรงเข้าใจอารจุนะว่าทรงคิดอะไรอยู่ คำว่าฮริชีเคชะในที่นี้หมายความว่า พระองค์ทรงทราบทุกสิ่งทุกอย่างและคำว่าพารทฺะ โอรสของพระนางคุนทีหรือพริทฺาก็มีความสำคัญเกี่ยวเนื่องกับอารจุนะเช่นเดียวกัน ในฐานะที่เป็นพระสหาย คริชณะทรงปรารถนาที่จะบอกว่าอารจุนะทรงเป็นโอรสของพริทฺาผู้เป็นพระขนิษฐาของบิดาคริชณะ วะสุเดวะ คริชณะจึงทรงอาสามาเป็นสารถี เมื่อคริชณะตรัสต่ออารจุนะว่า “จงดูพวกคุรุ” ทรงหมายความเช่นไร? อารจุนะทรงปรารถนาที่จะหยุดแค่นี้และไม่สู้รบเช่นนั้นหรือ? คริชณะทรงไม่คาดหวังสิ่งนี้จากโอรสของพระปิตุจฉาพริทฺา คริชณะทรงทำนายจิตใจของอารจุนะในเชิงล้อเล่นฉันสหาย