ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ หนึ่ง

สำรวจกองทัพที่สมรภูมิคุรุคเชทระ

โศลก 27

ทาน สะมีคชยะ สะ คะอุนเทยะฮ
สารวาน บันดํูน อวัสทิฺทานฺ

คริพะยา พะระยาวิชโท
วิชีดันน อิดัม อบระวีทฺ

ทานฺ  -  พวกเขาทั้งหมด, สะมีคชยะฺ  -  หลังจากที่ได้เห็น, สะฮฺ  -  เขา, คะอุนเทยะฮฺ  -  พระโอรสของพระนางคุนที, สารวานฺ  -  ทุกชนิด, บันดํูนฺ  -  ญาติ ๆ, อวัสทิฺทานฺ  -  สถิต, คริพะยาฺ  -  ด้วยเมตตา, พะระยาฺ  -  ในระดับสูง, อาวิชทะฮฺ  -  ปลาบปลื้ม, วิชีดันฺ  -  ขณะที่เศร้าโศก, อิดัมฺ  -  ดังนั้น, อบระวีทฺ  -  ตรัส

คำแปลฺ

เมื่ออารจุนะโอรสพระนางคุนทีทรงเห็นบรรดาสหายและญาติทั้งหมดในระดับต่าง  ๆ  กัน  ทรงรู้สึกตื้นตันใจ  เปี่ยมไปด้วยความเมตตาสงสาร  และตรัสว่า