สำรวจกองทัพที่สมรภูมิคุรุคเชทระ
โศลก 4
อทระ ชูรา มะเฮชว-อาสา
บีฺมารจุนะ-สะมา ยุดิฺฺ
ยุยุดฺาโน วิราทัช ชะ
ดรุพะดัช ชะ มาฮา-ระทฺะฮฺ
อัทระฺ - ที่นี่, ชูราฮฺ - วีรบุรุษ, มาฮา-อิชุ-อาสาฮฺ - นักยิงธนูผู้ยอดเยี่ยม, บีฺมะ-อารจุนะฺ - ให้บีฺมะและอารจุนะ, สะมาฮฺ - เท่ากัน, ยุดิฺฺ - ในการรบ, ยุยุดฺานะฮฺ - ยุยุดฺานะ, วิราทะฮฺ - วิราทะ, ชะฺ - เช่นกัน, ดรุพะดะฮฺ - ดรุพะดะ, ชะฺ - เช่นกัน, มะฮา-ระทฺะฮฺ - ยอดนักรบ
คำแปลฺ
ในกองทัพนี้มีวีรีบุรุษนักแม่นธนูมากมายที่ฝีมือพอ ๆ กับบีฺมะและอารจุนะ นักรบผู้กล้าหาญเหล่านี้ เช่น ยุยุดฺานะ วิราทะ และดรุพะดะ
คำอธิบายฺ
ถึงแม้ว่าดฺริชทัดยุมนะทรงไม่เป็นปัญหาที่สำคัญเมื่อเผชิญหน้ากับโดรณาชารยะผู้มีพลังมหาศาลในศิลปะการทหาร แต่ยังมีผู้อื่นอีกที่น่ากลัว ดุรโยดฺะนะทรงกล่าวว่าเป็นอุปสรรคอันยิ่งใหญ่บนหนทางแห่งชัยชนะ เพราะว่าทุกคนที่กล่าวมาไม่เคยแพ้ เช่นเดียวกับบีฺมะและอารจุนะ ดุรโยดฺะนะทรงรู้ถึงพลังของบีฺมะและอารจุนะ ดังนั้น จึงทรงเปรียบเทียบผู้อื่นกับบีฺมะและอารจุนะ