ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ หนึ่ง

สำรวจกองทัพที่สมรภูมิคุรุคเชทระ

โศลก 9

อันเย ชะ บะฮะวะฮ ชูรา
มัด-อารเทฺ ทยัคทะ-จีวิทาฮฺ

นานา-ชัสทระ-พระฮะระณาฮ
สารเว ยุดดฺะ-วิชาระดาฮฺ

อันเยฺ  -  คนอื่น, ชะฺ  -  ด้วยเหมือนกัน, บะฮะวะฮฺ  -  ในจำนวนมาก, ชูราฮฺ  -  วีรบุรุษ, มัท-อารเทฺฺ  -  เพื่อตัวข้า, ทยัคทะ-จีวิทาฮฺ  -  พร้อมที่จะเสี่ยงชีวิต, นานาฺ  -  มากมาย, ชัสทระฺ  -  อาวุธ, พระฮะระณาฮฺ  -  พร้อมด้วย, สารเวฺ  -  ทั้งหมด, ยุดดฺะ-วิชาระดาฮฺ  -  มีประสบการณ์ในศาสตร์ทางทหาร

คำแปลฺ

มีวีรบุรุษอื่น  ๆ  อีกมากมายพร้อมที่จะถวายชีวิตเพื่อข้า  ทุกคนเพียบพร้อมไปด้วยอาวุธนานาชนิด  และทั้งหมดเป็นผู้มีประสบการณ์ในยุทธศาสตร์

คำอธิบายฺ

สำหรับผู้อื่นเช่น  จะยะดระทฺะ  คริทะวารมา  และชัลยะ  ทั้งหมดมีความมั่นใจที่จะถวายชีวิตเพื่อดุรโยดฺะนะ  จึงสรุปเรียบร้อยแล้วว่าทั้งหมดจะเสียชีวิตในสมรภูมิคุรุคเชทระเพราะไปร่วมมือกับฝ่ายอธรรมดุรโยดฺะนะ  แน่นอนว่าดุรโยดฺะนะทรงมีความมั่นใจในชัยชนะของตน  เพราะสามารถรวบรวมกำลังของพันธมิตรดังที่กล่าวมาแล้ว