ความมั่งคั่งแห่งสัจธรรม
โศลก 14
สารวัม เอทัด ริทัม มันเยฺ
ยัน มาม วะดะสิ เคชะวะฺ
นะ ฮิ เท บฺะกะวาน วิยัคทิม
วิดุร เดวา นะ ดานะวาฮฺ
สารวัมฺ - ทั้งหมด, เอทัทฺ - นี้, ริทัมฺ - ความจริง, มันเยฺ - ข้ายอมรับ, ยัทฺ - ซึ่ง, มามฺ - แด่ข้า, วะดะสิฺ - พระองค์ตรัส, เคชะวะฺ - โอ้ คริชณะ, นะฺ - ไม่เคย, ฮิฺ - แน่นอน, เทฺ - ของพระองค์, บฺะกะวานฺ - โอ้ องค์ภควาน, วิยัคทิมฺ - เปิดเผย, วิดุฮฺ - สามารถรู้, เดวาฮฺ - เหล่าเทวดา, นะฺ - ไม่, ดานะวาฮฺ - เหล่ามาร
คำแปลฺ
โอ้ คริชณะ ข้าพเจ้ายอมรับโดยดุษฎีว่าทั้งหมดที่พระองค์ตรัสต่อข้าเป็นความจริงโอ้ องค์ภควาน ทั้งเหล่าเทวดาหรือมารก็ไม่สามารถเข้าใจบุคลิกภาพแห่งพระองค์
คำอธิบายฺ
ณ ที่นี้อารจุนะทรงยืนยันว่าบุคคลที่ไม่มีศรัทธาและมีธรรมชาติเป็นมารไม่สามารถเข้าใจคริชณะ แม้แต่เหล่าเทวดายังไม่รู้จักพระองค์ แล้วพวกที่สมมุติว่าเป็นนักวิชาการทางโลกสมัยปัจจุบันนี้จะรู้จักพระองค์ได้อย่างไร? ด้วยพระกรุณาธิคุณขององค์ภควานทำให้อารจุนะเข้าใจว่าสัจธรรมสูงสุดคือคริชณะผู้ทรงมีความสมบูรณ์ฉะนั้น เราควรปฏิบัติตามวิถีทางของอารจุนะซึ่งได้รับการยอมรับว่าเป็นผู้ที่เชื่อถือได้แห่ง ภควัต-คีตาฺ ดังที่ได้อธิบายไว้ในบทที่สี่ว่าระบบ พะรัมพะราฺ เพื่อให้เข้าใจ ภควัต- คีตาฺ ได้สูญหายไป ดังนั้น คริชณะทรงสถาปนาระบบ พะรัมพะราฺ ขึ้นมาใหม่ เริ่มต้นจากอารจุนะ เพราะทรงพิจารณาว่าอารุจนะเป็นทั้งเพื่อนและสาวกผู้ยิ่งใหญ่ของพระองค์ฉะนั้น ดังที่ได้กล่าวไว้ในคำนำ กีโทพะนิชัดฺ ของเราว่าควรเข้าใจ ภควัต-คีตาฺ ตามสายระบบ พะรัมพะราฺ เมื่อระบบ พะรัมพะราฺ สูญหายไป อารจุนะได้รับการคัดเลือกให้เป็นผู้ฟื้นฟูขึ้นมาใหม่ การที่อารจุนะทรงยอมรับทุกสิ่งทุกอย่างที่คริชณะตรัส ควรรับเอาเป็นเยี่ยงอย่าง จากนั้นเราจะสามารถเข้าใจเนื้อหาสาระสำคัญของ ภควัต-คีตาฺ ด้วยวิธีนี้เท่านั้นที่เราสามารถเข้าใจว่าคริชณะคือองค์ภควาน