ความมั่งคั่งแห่งสัจธรรม
โศลก 18
วิสทะเรณาทมะโน โยกัมฺ
วิบํูทิม ชะ จะนารดะนะฺ
บํูยะฮ คะทฺะยะ ทริพทิร ฮิ ชริณวะโท นาสทิ เม
่มริทิมฺ
วิสทะเรณะฺ - ในรายละเอียด, อาทมะนะฮฺ - ของพระองค์, โยกัมฺ - พลังอินธิฤทธิ์, วิบํูทิมฺ - ความมั่งคั่ง, ชะฺ - เช่นกัน, จะนะ-อารดะนะฺ - โอ้ ผู้สังหารคนไร้ศรัทธาในองค์ภควาน, บํูยะฮฺ - อีกครั้งหนึ่ง, คะ ทฺะยะฺ - อธิบาย, ทริพทิฮฺ - พึงพอใจ, ฮิฺ - แน่นอน, ชริณวะทะฮฺ - การสดับฟัง, นะ-อัสทิฺ - ไม่มี, เมฺ - ของข้า, อมริทัมฺ - น้ำทิพย์
คำแปลฺ
โอ้ จะนารดะนะ ได้โปรดอธิบายพลังทิพย์แห่งความมั่งคั่งของพระองค์อีกครั้งหนึ่งโดยละเอียด ข้าไม่เคยรู้สึกเพียงพอในการสดับฟังเกี่ยวกับพระองค์ เพราะเมื่อได้สดับฟังมากยิ่งขึ้น ข้าพเจ้ายิ่งอยากได้รับรสน้ำทิพย์จากคำดำรัสของพระองค์มากยิ่งขึ้น
คำอธิบายฺ
ข้อความในทำนองเดียวกันนี้ ริชิฺ แห่ง ไนมิชารัณยะฺ ซึ่งนำโดย โชนะคะ กล่าวแก่ สูทะ โกสวามิ ดังนี้
วะยัม ทุ นะ วิทริพยามะฺ
อุทะมะ-ชโลคะ-วิคระเมฺ
ยัช ชฺริณวะทาม ระสะ-กยานาม
สวาดุ สวาดุ พะเด พะเดฺ
“บุคคลจะไม่มีวันเพียงพอแม้สดับฟังลีลาทิพย์ต่าง ๆ ของคริชณะผู้ที่ทรงได้รับการสรรเสริญ ด้วยบทมนต์อันยอดเยี่ยมอยู่ตลอดเวลา พวกที่เข้าไปในความสัมพันธ์ทิพย์กับคริชณะจะได้รับรสในการพรรณนาลีลาของพระองค์อยู่ตลอดเวลา” (ชรีมัด-บฺากะวะธัมฺ1.1.19) ดังนั้น อารจุนะทรงสนใจในการสดับฟังเกี่ยวกับคริชณะ โดยเฉพาะที่ว่าพระองค์ทรงเป็นองค์ภควานที่แผ่กระจายไปทั่วได้อย่างไร
สำหรับ อมริทัมฺ หรือน้ำทิพย์ คำพรรณนาใด ๆ หรือข้อความใด ๆ ที่เกี่ยวกับคริชณะเหมือนกับน้ำทิพย์ และน้ำทิพย์นี้สำเหนียกได้ด้วยประสบการณ์จากการปฏิบัติ เรื่องราวสมัยปัจจุบัน นวนิยาย และประวัติศาสตร์ ไม่เหมือนกับลีลาทิพย์ของคริชณะ เพราะว่าเราจะรู้สึกเบื่อในการฟังเรื่องราวทางโลก แต่เราไม่มีวันเบื่อที่จะสดับฟังเกี่ยวกับคริชณะ ด้วยเหตุนี้เท่านั้นที่ประวัติศาสตร์ทั่วทั้งจักรวาลพรั่งพร้อมไปด้วยเรื่องอ้างอิงต่าง ๆ เกี่ยวกับลีลาแห่งอวตารขององค์ภควาน พุราณะฺ เป็นประวัติศาสตร์ในยุคอดีตที่สัมพันธ์กับลีลาของอวตารอันหลากหลายขององค์ภควาน ดังนั้น เรื่องราวที่อ่านยังคงความสดใหม่อยู่เสมอแม้จะอ่านซ้ำแล้วซ้ำอีก