ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ สิบ

ความมั่งคั่งแห่งสัจธรรม

โศลก 23

รุดราณาม ชังคะรัช ชาสมิฺ
วิทเทโช ยัคชะ-รัคชะสามฺ
วะสูนาม พาวะคัช ชาสมิ
เมรุฮ ชิคฺะริณาม อฮัมฺ

รุดราณามฺ  -  ของรุดระทั้งหมด, ชังคะระฮฺ  -  พระศิวะ, ชะฺ  -  เช่นกัน, อัสมิฺ  -  ข้าเป็น, วิททะ- อีชะฮฺ  -  ขุนคลังของเหล่าเทวดา, ยัคชะ-รัคชะสามฺ  -  ของยัคชะและราคชะสะ, วะสูนามฺ  -  ของวะสุ, พาวะคะฮฺ  -  ไฟ, ชะฺ  -  เช่นกัน, อัสมิฺ  -  ข้าเป็น, เมรุฮฺ  -  เมรุ, ชิคฺะริณามฺ  -  ของภูเขาทั้งหลาย, อฮัมฺ  -  ข้าเป็น

คำแปลฺ

ในบรรดารุดระทั้งหลายข้าคือพระศิวะ  ในบรรดายัคชะและราคชะสะข้าคือเจ้าแห่งทรัพย์สมบัติ  (คุเวระ)  ในบรรดาวะสุข้าคือไฟ  (อักนิ)  และในบรรดาภูเขาข้าคือเมรุ

คำอธิบายฺ

มี  รุดระฺ  สิบเอ็ดองค์ทั้งหมด  ชังคะระฺ  หรือพระศิวะโดดเด่นที่สุดจึงเป็นอวตารองค์ภควานซึ่งเป็นผู้ดูแลระดับแห่งอวิชชาในจักรวาล  ผู้นำของ  ยัคชะฺ  และ  ราคชะสะฺ  คือ  คุเวระฺเจ้าแห่งทรัพย์สมบัติของเหล่าเทวดา  เป็นผู้แทนขององค์ภควาน  เมรฺุ  เป็นภูเขาที่มีชื่อเสียงในความมั่งคั่งทางทรัพยากรธรรมชาติ