ความมั่งคั่งแห่งสัจธรรม
โศลก 23
รุดราณาม ชังคะรัช ชาสมิฺ
วิทเทโช ยัคชะ-รัคชะสามฺ
วะสูนาม พาวะคัช ชาสมิ
เมรุฮ ชิคฺะริณาม อฮัมฺ
รุดราณามฺ - ของรุดระทั้งหมด, ชังคะระฮฺ - พระศิวะ, ชะฺ - เช่นกัน, อัสมิฺ - ข้าเป็น, วิททะ- อีชะฮฺ - ขุนคลังของเหล่าเทวดา, ยัคชะ-รัคชะสามฺ - ของยัคชะและราคชะสะ, วะสูนามฺ - ของวะสุ, พาวะคะฮฺ - ไฟ, ชะฺ - เช่นกัน, อัสมิฺ - ข้าเป็น, เมรุฮฺ - เมรุ, ชิคฺะริณามฺ - ของภูเขาทั้งหลาย, อฮัมฺ - ข้าเป็น
คำแปลฺ
ในบรรดารุดระทั้งหลายข้าคือพระศิวะ ในบรรดายัคชะและราคชะสะข้าคือเจ้าแห่งทรัพย์สมบัติ (คุเวระ) ในบรรดาวะสุข้าคือไฟ (อักนิ) และในบรรดาภูเขาข้าคือเมรุ
คำอธิบายฺ
มี รุดระฺ สิบเอ็ดองค์ทั้งหมด ชังคะระฺ หรือพระศิวะโดดเด่นที่สุดจึงเป็นอวตารองค์ภควานซึ่งเป็นผู้ดูแลระดับแห่งอวิชชาในจักรวาล ผู้นำของ ยัคชะฺ และ ราคชะสะฺ คือ คุเวระฺเจ้าแห่งทรัพย์สมบัติของเหล่าเทวดา เป็นผู้แทนขององค์ภควาน เมรฺุ เป็นภูเขาที่มีชื่อเสียงในความมั่งคั่งทางทรัพยากรธรรมชาติ