ความมั่งคั่งแห่งสัจธรรม
โศลก 26
อัชวัททฺะฮ สารวะ-วริคชานามฺ
เดวารชีณาม ชะ นาระดะฮฺ
กันดฺารวาณาม ชิทระระทฺะ
สิดดฺานาม คะพิโล มุนิฮฺ
อัชวัททฺะฮฺ - ต้นไทร, สารวะ-วริคชาณามฺ - ของต้นไม้ทั้งหลาย, เดวะ-ริชีณามฺ - ของนักปราชญ์ทั้งหลายในหมู่เทวดา, ชะฺ - และ, นาระดะฮฺ - นาระดะ, กันดฺารวาณามฺ - ของประชากรแห่งดาวเคราะห์กันดฺารวะ, ชิทระระทฺะฺ - ชิทระระทฺะ, สิดดฺานามฺ - ของพวกที่มีความสมบูรณ์ทั้งหลาย, คะพิละฮ มุนิฮฺ - คะพิละ มุนิ
คำแปลฺ
ในบรรดาต้นไม้ทั้งหลายข้าคือต้นไทร และบรรดานักปราชญ์ในหมู่เทวดาข้าคือนาระดะ ในบรรดากันดฺารวะข้าคือชิทระระทฺะ และในบรรดามนุษย์ผู้สมบูรณ์ข้าคือนักปราชญ์คะพิละ
คำอธิบายฺ
ต้นไทร (อัชวัททฺะ)ฺ เป็นหนึ่งในจำนวนต้นไม้ที่สูงที่สุดและสวยงามมากที่สุดผู้คนในประเทศอินเดียบ่อยครั้งที่บูชาต้นไทร เสมือนหนึ่งในพิธีทำวัตรประจำวันตอนเช้าในหมู่เทวดา นาระดะพิจารณาว่าเป็นสาวกผู้ยิ่งใหญ่ที่สุดในจักรวาลและได้รับการบูชา ดังนั้น ท่านจึงเป็นผู้แทนของคริชณะในฐานะที่เป็นสาวก โลก กันดฺารวะฺ เต็มไปด้วยสิ่งมีชีวิตที่ร้องเพลงได้ไพเราะมาก นักร้องที่ยอดเยี่ยมที่สุดในบรรดานักร้องเหล่านี้คือ ชิทระระทฺะฺ ในหมู่สิ่งมีชีวิตที่สมบูรณ์ คะพิละฺ บุตรของ เดวะฮูทิฺ เป็นผู้แทนของคริชณะพิจารณาว่าเป็นอวตารของคริชณะ ปรัชญาของท่านได้กล่าวไว้ใน ชรีมัด-บฺากะวะธัมฺต่อมามี คะพิละฺ อีกรูปหนึ่งที่มีชื่อเสียง แต่ปรัชญาของคะพิละฺ รูปนี้ไม่เชื่อในองค์ภควานดังนั้น จึงมีข้อแตกต่างอย่างมหาศาลระหว่าง คะพิละฺ ทั้งสองรูปนี้