ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ สิบ

ความมั่งคั่งแห่งสัจธรรม

โศลก 29

อนันทัช ชาสมิ นากานามฺ
วะรุโณ ยาดะสาม อฮัมฺ
พิทรีณาม อารยะมา ชาสมิ
ยะมะฮ สัมยะมะทาม อฮัมฺ

อนันทะฮฺ  -  อนันทะ, ชะฺ  -  เช่นกัน, อัสมิฺ  -  ข้าเป็น, นากานามฺ  -  ของงูหลายหัว, วะรุณะฮฺ  -  เทพผู้ควบคุมน้ำ, ยาดะสามฺ  -  ของผู้อาศัยในน้ำทั้งหมด, อฮัมฺ  -  ข้าเป็น, พิทรีณามฺ  -  ของบรรพบุรุษ,อารยะมาฺ  -  อารยะมา, ชะฺ  -  เช่นกัน, อัสมิฺ  -  ข้าเป็น, ยะมะฮฺ  -  ผู้ควบคุมความตาย, สัมยะมะทามฺ  -  ของผู้บริหารทั้งหลาย, อฮัมฺ  -  ข้าเป็น

คำแปลฺ

ในบรรดานากะหลายหัวข้าคืออนันทะ  ในบรรดาผู้อาศัยในน้ำข้าคือเทพวะรุณะ  ในบรรดาบรรพบุรุษผู้ล่วงลับไปแล้วข้าคืออารยะมา  และในบรรดาผู้รักษากฎหมายข้าคือยะมะ  เทพเจ้าแห่งความตาย

คำอธิบายฺ

ในจำพวกงู  นากะฺ  หลายหัว  อนันทะฺ  ยิ่งใหญ่ที่สุด  เหมือนกับเทพ  วะรุณะฺ  ยิ่งใหญ่ที่สุดในบรรดาผู้อาศัยอยู่ในน้ำ  ทั้งคู่เป็นผู้แทนของคริชณะ  บรรพบุรุษมีดาวเคราะห์เช่นกันชื่อ  พิทาฺ  ซึ่งควบคุมโดย  อารยะมาฺ  ผู้แทนของคริชณะ  มีสิ่งมีชีวิตมากมายที่ลงโทษคนสารเลวในบรรดาสิ่งมีชีวิตเหล่านี้  ยะมะฺ  เป็นหัวหน้า  ยะมะฺ  ประทับอยู่ที่ดาวเคราะห์ใกล้  ๆ  กับโลกใบนี้  หลังจากตายไปพวกที่มีบาปมากจะถูกส่งไปที่นั่นและ  ยะมะฺจะจัดการลงโทษพวกเขาแตกต่างกันไป