ความมั่งคั่งแห่งสัจธรรม
โศลก 31
พะวะนะฮ พะวะทาม อัสมิฺ
รามะฮ ชัสทระ-บฺริทาม อฮัมฺ
จฺะชาณาม มะคะรัช ชาสมิ
สโรทะสาม อัสมิ จาฮนะวีฺ
พะนะวะฮฺ - ลม, พะวะทามฺ - ของสิ่งที่ทำให้บริสุทธิ์ทั้งหลาย, อัสมิฺ - ข้าเป็น, รามะฮฺ - พระราม, ชัสทระ-บฺริทามฺ - ของบรรดาผู้ถืออาวุธ, อฮัมฺ - ข้าเป็น, จฺะชาณามฺ - ของปลาทั้งหลาย, มะคะระฮฺ - ปลาฉลาม, ชะฺ - เช่นกัน, อัสมิฺ - ข้าเป็น, สโรทะสามฺ - ของบรรดาแม่น้ำที่ไหลผ่าน, อัสมิฺ - ข้าเป็น, จาฮนะวีฺ - แม่น้ำคงคา
คำแปลฺ
ในบรรดาสิ่งที่ทำให้บริสุทธิ์ข้าคือลม ในบรรดาผู้ปล่อยอาวุธข้าคือพระราม ในบรรดาปลาข้าคือปลาฉลาม และในบรรดาแม่น้ำที่ไหลผ่านข้าคือแม่น้ำคงคา
คำอธิบายฺ
ในบรรดาสัตว์น้ำทั้งหลายปลาฉลามเป็นหนึ่งในสัตว์น้ำที่ใหญ่ที่สุด และแน่นอนว่าเป็นอันตรายที่สุดสำหรับมนุษย์ ดังนั้น ปลาฉลามจึงเป็นผู้แทนของคริชณะ