ความมั่งคั่งแห่งสัจธรรม
โศลก 37
วริชณีนาม วาสุเดโว ่สมิ
พาณดะวานาม ดฺะนันจะยะฮฺ
มุนีนาม อพิ อฮัม วิยาสะฮ
คะวีนาม อุชะนา คะวิฮฺ
วริชณีนามฺ - ของผู้สืบสกุลวริชณิ, วาสุเดวะฮฺ - คริชณะที่ดวาระคา, อัสมิฺ - ข้าเป็น, พาณ- ดะวานามฺ - ของพาณดะวะ, ดฺะนันจะยะฮฺ - อารจุนะ, มุนีนามฺ - ของเหล่านักปราชญ์, อพิฺ - เช่นกัน, อฮัมฺ - ข้าเป็น, วิยาสะฮฺ - วิยาสะผู้รวบรวมวรรณกรรมพระเวททั้งหมด, คะวีนามฺ - ของนักคิดผู้ยิ่งใหญ่ทั้งหลาย, อุชะนาฺ - อุชะนา, คะวิฮฺ - นักคิด
คำแปลฺ
ในบรรดาผู้สืบราชวงศ์วริชณิข้าคือวาสุเดวะ และในหมู่พาณดะวะข้าคืออารจุนะในบรรดานักปราชญ์ข้าคือวิยาสะ และในหมู่นักคิดผู้ยิ่งใหญ่ข้าคืออุชะนา
คำอธิบายฺ
คริชณะทรงเป็นภควานองค์แรก และบะละเดวะทรงเป็นภาคที่แบ่งแยกจากคริชณะโดยตรง ทั้งคริชณะและบะละเดวะทรงปรากฏเป็นบุตรของวะสุเดวะ ดังนั้นทั้งคู่อาจถูกเรียกว่าวาสุเดวะจากอีกมุมมองหนึ่ง เนื่องจากคริชณะทรงไม่เคยออกจากวรินดาวะนะ รูปลักษณ์ทั้งหลายของคริชณะที่ทรงปรากฏที่อื่นเป็นภาคแบ่งแยกของพระองค์ วาสุเดวะทรงเป็นภาคที่แบ่งแยกจากคริชณะโดยตรง ดังนั้น วาสุเดวะไม่แตกต่างไปจากคริชณะ เข้าใจว่าวาสุเดวะที่กล่าวถึงใน ภควัต-คีตาฺ โศลกนี้ คือ บะละเดวะหรือบะละรามะ เพราะว่าพระองค์ทรงเป็นแหล่งกำเนิดเดิมแท้ของอวตารทั้งหลาย ดังนั้นพระองค์ทรงเป็นแหล่งกำเนิดของวาสุเดวะแต่ผู้เดียว ภาคที่แบ่งแยกจากองค์ภควานโดยตรงเรียกว่า สวามชะฺ (ภาคที่แบ่งแยกส่วนพระองค์) และยังมีภาคที่แบ่งแยกเรียกว่า วิบิฺนนามชะฺ (ภาคแบ่งแยกที่แยกออกไป)
ในบรรดาโอรสของพาณดุ อารจุนะทรงมีชื่อเสียงในนาม ดฺะนันจะยะ และเป็นผู้ที่ดีที่สุดในหมู่มนุษย์ ดังนั้น จึงเป็นผู้แทนของคริชณะ ในหมู่ มุนิฺ หรือผู้คงแก่เรียนเชี่ยวชาญในความรู้พระเวทวิยาสะยิ่งใหญ่ที่สุดเนื่องจากทรงอธิบายความรู้พระเวทในหลายวิธีเพื่อให้คนธรรมดาสามัญส่วนใหญ่ในคะลิยุคนี้สามารถเข้าใจได้ และเป็นที่ทราบกันว่าวิยาสะเป็นอวตารของคริชณะ ดังนั้น วิยาสะเป็นผู้แทนคริชณะ คะวิฺ คือพวกที่สามารถคิดได้ทะลุปรุโปร่งในทุก ๆ เรื่อง ในบรรดา คะวิ, อุชะนา, ชุคราชารยะฺ เป็นพระอาจารย์ทิพย์ของเหล่ามาร ท่านเป็นผู้ที่มีความเฉลียวฉลาดมาก และเป็นนักการเมืองที่มีวิสัยทัศน์กว้างไกล ชุคราชาระยะ จึงเป็นผู้แทนอีกท่านหนึ่งแห่งความมั่งคั่งของคริชณะฺ