รูปลักษณ์จักรวาล
โศลก 13
ทะไทรคะ-สทัฺม จะกัท คริทสนัม
พระวิบัฺคทัม อเนคะดฺาฺ
อพัชยัด เดวะ-เดวัสยะ
ชะรีเร พาณดะวัส ทะดาฺ
ทะทระฺ - ที่นั่น, เอคะ-สทัฺมฺ - ในที่เดียว, จะกัทฺ - จักรวาล, คริทสนัมฺ - สมบูรณ์, พระ วิบัฺคทัมฺ - แบ่งออก, อเนคะดฺาฺ - เป็นหลาย ๆ, อพัชยัทฺ - สามารถเห็น, เดวะ-เดวัสยะฺ - องค์ภควาน, ชะรีเรฺ - ในรูปลักษณ์จักรวาล, พาณดะวะฮฺ - อารจุนะ, ทะดาฺ - ในขณะนั้น
คำแปลฺ
ในขณะนั้นอารจุนะทรงสามารถเห็นรูปลักษณ์จักรวาลขององค์ภควาน ภาคที่แบ่งแยกอันไม่สิ้นสุดของจักรวาลสถิต ณ ที่เดียว ถึงแม้ว่าแบ่งแยกออกไปเป็นหลาย ๆ พัน
คำอธิบายฺ
คำว่า ทะทระฺ (“ที่นั่น”) มีความสำคัญมาก แสดงให้เห็นว่าทั้งอารจุนะและคริชณะทรงประทับอยู่บนราชรถ ขณะที่อารจุนะทรงได้เห็นรูปลักษณ์จักรวาล บุคคลอื่น ๆ ในสมรภูมิไม่สามารถเห็นรูปลักษณ์นี้ เพราะว่าคริชณะทรงให้จักษุแด่อารจุนะเท่านั้น อารจุนะทรงสามารถเห็นดาวเคราะห์เป็นจำนวนพัน ๆ ดวง ภายในพระวรกายของคริช ณะ ดังที่เราได้เรียนรู้จากคัมภีร์พระเวทว่ามีจักรวาลและมีดาวเคราะห์มากมาย บางดวงทำมาจากดิน บางดวงทำมาจากทองคำ บางดวงทำมาจากอัญมณีบางดวงยิ่งใหญ่มาก บางดวงไม่ยิ่งใหญ่เท่าใดนัก ฯลฯ ขณะที่นั่งอยู่บนราชรถอารจุนะทรงเห็นทั้งหมดนี้แต่ไม่มีผู้ใดสามารถเข้าใจว่าอะไรกำลังเกิดขึ้นระหว่างอารจุนะและคริชณะ