อมีฺ - เหล่านี้, ชะฺ - เช่นกัน, ทวามฺ - พระองค์, ดฺริทะราชทรัสยะฺ - ของดฺริทะราชทระ, พุทราฮฺ - บรรดาบุตร, สารเวฺ - ทั้งหมด, สะฮะฺ - กับ, เอวะฺ - แน่นอน, อวันนิฺ - พาละฺ - กษัตริย์นักรบ, สังไกฺฮฺ - กลุ่มต่าง ๆ, บีฺชมะฮฺ - บีฺชมะเดวะ, โดรณะฮฺ - โดรณาชารยะ, สูทะ- พุทระฮฺ - คารณะ, ทะทฺาฺ - เช่นกัน, อโสฺ - นั้น, สะฮะฺ - กับ, อัสมะดีไยฮฺ - ของเรา, อพิฺ - เช่นกัน, โยดฺะ-มุคฮไยฮฺ - ผู้นำในหมู่นักรบ, วัคทราณิฺ - พระโอษฐ์, เทฺ - ของพระองค์, ทวะระ มาณาฮฺ - รีบเร่ง, วิชันทิฺ - เข้าไป, ดัมชทราฺ - พระทนต์, คะราลานิฺ - น่ากลัว, บฺะยานะคานิฺ - น่ากลัวมาก, เคชิทฺ - บ้าง, วิลักนาฮฺ - ยึดติดอยู่, ดะชะนะ-อันทะเรชฺุ - ระหว่างพระทนต์, สันดริชยันเทฺ - ได้เห็น, ชูรณิไทฮฺ - ด้วยการฟาด, อุททะมะ-อังไกฮฺ - ศีรษะ
โศลกก่อนหน้านี้ คริชณะทรงสัญญากับอารจุนะว่าจะแสดงสิ่งที่อารจุนะทรงสนใจมาก บัดนี้อารจุนะทรงเห็นผู้นำของฝ่ายตรงข้าม (บีฺชมะ โดรณะ คารณะ และบุตรทั้งหมดของดฺริทะราชทระ) และกองกำลังทหารของทั้งสองฝ่าย ทั้งหมดกำลังถูกทำลายเช่นนี้แสดงให้เห็นว่าหลังจากผู้ที่มาชุมนุมกันที่ คุรุเชทระฺ เกือบทั้งหมดตายไป อารจุนะจะทรงได้รับชัยชนะ ได้กล่าวไว้ ณ ที่นี้ด้วย บีฺชมะ ผู้ที่ไม่มีผู้ใดสามารถเอาชนะได้จะถูกบดขยี้ และคารณะก็จะถูกทำลายเช่นเดียวกัน ไม่เพียงแต่นักรบผู้ยิ่งใหญ่ของฝ่ายตรงข้ามเช่นบีฺชมะถูกทำลาย แม้แต่ยอดนักรบของฝ่ายอารจุนะเองบางคนจะถูกทำลายเช่นเดียวกัน