ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ สิบเอ็ด

รูปลักษณ์จักรวาล

โศลก 38

ทวัม อาดิ-เดวะฮ พุรุชะฮ พุราณัส
ทวัม อัสยะ วิชวัสยะ พะรัม นิดฺานัมฺ

เวททาสิ เวดยัม ชะ พะรัม ชะ ดฺามะ
ทวะยา ทะทัม วิชวัม อนันทะ-รูพะฺ

ทวัมฺ  -  พระองค์, อาดิฺ  -  เดวะฮฺ  -  ภควานองค์แรก, พุรุชะฮฺ  -  บุคลิกภาพ, พุราณะฮฺ  -  โบราณ, ทวัมฺ  -  พระองค์, อัสยะฺ  -  ของสิ่งนี้, วิชวัสยะฺ  -  จักรวาล, พะรัมฺ  -  ทิพย์, นิดฺานัมฺ  -  ที่พักพิง, เวททาฺ  -  ผู้รู้, อสิฺ  -  พระองค์ทรงเป็น, เวดยัมฺ  -  รู้, ชะฺ  -  และ, พะรัมฺ  -  ทิพย์, ชะฺ  -  และ, ดฺามะฺ  -  ที่พักพิง, ทวะยาฺ  -  โดยพระองค์, ทะทัมฺ  -  แผ่กระจาย, วิชวัมฺ  -  จักรวาล, อนันทะ-รูพะฺ  -  โอ้รูปลักษณ์ที่ไม่มีที่สิ้นสุด

คำแปลฺ

พระองค์ทรงเป็นภควานองค์เดิม  อาวุโสที่สุด  ทรงเป็นร่มบรมโพธิสมภารของโลกจักรวาลที่ปรากฏนี้  ทรงเป็นผู้รู้ทุกสิ่งทุกอย่าง  และทรงเป็นทุกสิ่งทุกอย่างที่ควรรู้  พระองค์ทรงเป็นร่มโพธิ์ร่มไทรสูงสุด  ทรงอยู่เหนือระดับต่าง  ๆ  ทางวัตถุโอ้  รูปลักษณ์ที่ไร้ขอบเขต!  ปรากฏการณ์ทางจักรวาลทั้งหมดนี้แผ่กระจายออกมาจากพระองค์!

คำอธิบายฺ

ทุกสิ่งทุกอย่างพำนักอยู่ที่องค์ภควาน  ฉะนั้น  พระองค์ทรงเป็นที่พักพิงสูงสุด  นิดฺานัมฺ  หมายความว่าทุกสิ่งทุกอย่างแม้แต่รัศมี  บระฮมันฺ  ยังพำนักอยู่ที่บุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้าคริชณะ  พระองค์ทรงเป็นผู้รู้ทุกสิ่งทุกอย่างที่เกิดขึ้นในโลกนี้  และหากความรู้มีจุดจบ  พระองค์ทรงเป็นที่สุดของความรู้นั้นทั้งหมด  ดังนั้น  พระองค์ทรงเป็นผู้รู้และเป็นผู้ที่เราควรรู้  พระองค์ทรงเป็นจุดมุ่งหมายแห่งความรู้เพราะทรงแผ่กระจายไปทั่ว  เนื่องจากทรงเป็นแหล่งกำเนิดในโลกทิพย์  พระองค์ทรงเป็นทิพย์พระองค์ยังทรงเป็นประธานผู้นำในโลกทิพย์