รูปลักษณ์จักรวาล
โศลก 40
นะมะฮ พุรัสทาด อทฺะ พริชทฺะทัส เท
นะโม ่สทุ เท สารวะทะ เอวะ สารวะฺ
อนันทะ-วีรยามิทะ-วิคระมัส ทวัม
สารวัม สะมาพโนชิ ทะโท ่สิ สารวะฮฺ
นะมะฮฺ - ถวายความเคารพ, พุรัสทาทฺ - จากด้านหน้า, อทฺะฺ - เช่นกัน, พริชทฺะทะฮฺ - จากด้านหลัง, เทฺ - แด่พระองค์, นะมะฮ อัสทฺุ - ข้าพเจ้าถวายความเคารพ, เทฺ - แด่พระองค์, สารวะทะฮฺ - จากทุก ๆ ด้าน, เอวะฺ - แน่นอน, สารวะฺ - เพราะว่าพระองค์ทรงเป็นทุกสิ่งทุกอย่าง, อนันทะ-วีรยะฺ - พลังที่ไร้ขอบเขต, อมิทะ-วิคระมะฮฺ - และอำนาจที่ไร้ขอบเขต, ทวัมฺ - พระองค์, สารวัมฺ - ทุกสิ่งทุกอย่าง, สะมาพโนชิฺ - พระองค์ทรงปกคลุม, ทะทะฮฺ - ดังนั้น, อสิฺ - พระองค์ทรงเป็น, สารวะฮฺ - ทุกสิ่งทุกอย่าง
คำแปลฺ
ขอถวายความเคารพแด่พระองค์จากด้านหน้า จากด้านหลัง และจากทุก ๆ ด้าน!โอ้ พลังที่ไร้ขีดจำกัด พระองค์ทรงเป็นเจ้าของอำนาจที่ไร้ขอบเขต! พระองค์ทรงแผ่กระจายไปทั่ว ดังนั้น พระองค์ทรงเป็นทุกสิ่งทุกอย่าง!
คำอธิบายฺ
ด้วยความรักอันปลาบปลื้มที่มีต่อคริชณะ สหายอารจุนะทรงถวายความเคารพจากทุก ๆ ด้าน โดยยอมรับว่าคริชณะทรงเป็นเจ้าของพลังและอำนาจทั้งหมดและทรงยิ่งใหญ่กว่านักรบผู้ยิ่งใหญ่ทั้งหลายที่มาชุมนุมกันที่สมรภูมิ ได้กล่าวไว้ใน วิชณุ พุราณะฺ (1.9.69) ดังนี้
โย ่ยัม ทะวากะโท เดวะ
สะมีพัม เดวะทา-กะณะฮฺ
สะ ทวัม เอวะ จะกัท-สรัชทา
ยะทะฮ สารวะ-กะโท บฺะวานฺ
“โอ้ ภควาน พระองค์ทรงเป็นผู้สร้างทุกชีวิตที่มาอยู่ต่อหน้าพระองค์ แม้แต่เทวดา”