รูปลักษณ์จักรวาล
โศลก 5
ชรี-บฺะกะวาน อุวาชะฺ
พัชยะ เม พารทฺะ รูพาณิ
ชะทะโช ่ทฺะ สะฮัสระชะฮฺ
นานา-วิดฺานิ ดิพยานิ
นานา-วารณาคริทีนิ ชะฺ
ชรี-บฺะกะวาน อุวาชะฺ - องค์ภควานตรัส, พัสยะฺ - จงดู, เมฺ - ของข้า, พารทฺะฺ - โอ้ โอรสพระนางพริทฺา, รูพาณิฺ - รูปลักษณ์ต่าง ๆ, ชะทะชะฮฺ - เป็นร้อย ๆ, อทฺะฺ - เช่นกัน, สะฮัส ระชะฮฺ - เป็นพัน ๆ, นานา-วิดฺานิฺ - หลากหลาย, ดิพยานิฺ - ทิพย์, นานาฺ - หลากหลาย, วารณะฺ - หลากสี, อาคริทีนิฺ - รูปลักษณ์ต่าง ๆ, ชะฺ - เช่นกัน
คำแปลฺ
องค์ภควานตรัสว่า อารจุนะที่รัก โอ้ โอรสพระนางพริทฺา บัดนี้จงดูความมั่งคั่งของข้า รูปลักษณ์ทิพย์ที่มีสีสันหลากหลายเป็นจำนวนร้อย ๆ พัน ๆ รูป
คำอธิบายฺ
อารจุนะทรงปรารถนาที่จะเห็นคริชณะในรูปลักษณ์จักรวาล ถึงแม้ว่าเป็นรูปลักษณ์ทิพย์ แต่ทรงปรากฏเพื่อปรากฏการณ์ในจักรวาล ดังนั้น จึงอยู่ภายใต้การกำหนดของกาลเวลาที่ไม่ถาวรแห่งธรรมชาติวัตถุนี้ เช่นเดียวกับธรรมชาติวัตถุที่ปรากฏและไม่ปรากฏ รูปลักษณ์จักรวาลของคริชณะนี้ก็ทรงปรากฏและไม่ปรากฏ รูปลักษณ์นี้มิได้สถิตในท้องฟ้าทิพย์ชั่วนิรันดรเหมือนกับรูปลักษณ์อื่น ๆ ของคริชณะ สาวกไม่กระตือรือร้นที่จะเห็นรูปลักษณ์จักรวาล แต่เนื่องจากอารจุนะทรงปรารถนาที่จะเห็นคริชณะในรูปนี้ คริชณะจึงทรงเปิดเผยให้เห็น รูปลักษณ์จักรวาลนี้ซึ่งปุถุชนคนธรรมดาไม่สามารถเห็นได้ คริชณะทรงต้องให้พลังในการเห็นแก่ผู้นั้นจึงจะสามารถเห็นได้