ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ สิบเอ็ด

รูปลักษณ์จักรวาล

โศลก 5

ชรี-บฺะกะวาน อุวาชะฺ
พัชยะ เม พารทฺะ รูพาณิ
ชะทะโช ่ทฺะ สะฮัสระชะฮฺ

นานา-วิดฺานิ ดิพยานิ
นานา-วารณาคริทีนิ ชะฺ

ชรี-บฺะกะวาน อุวาชะฺ  -  องค์ภควานตรัส, พัสยะฺ  -  จงดู, เมฺ  -  ของข้า, พารทฺะฺ  -  โอ้ โอรสพระนางพริทฺา, รูพาณิฺ  -  รูปลักษณ์ต่าง ๆ, ชะทะชะฮฺ  -  เป็นร้อย ๆ, อทฺะฺ  -  เช่นกัน, สะฮัส ระชะฮฺ  -  เป็นพัน ๆ, นานา-วิดฺานิฺ  -  หลากหลาย, ดิพยานิฺ  -  ทิพย์, นานาฺ  -  หลากหลาย, วารณะฺ  -  หลากสี, อาคริทีนิฺ  -  รูปลักษณ์ต่าง ๆ, ชะฺ  -  เช่นกัน

คำแปลฺ

องค์ภควานตรัสว่า  อารจุนะที่รัก  โอ้  โอรสพระนางพริทฺา  บัดนี้จงดูความมั่งคั่งของข้า  รูปลักษณ์ทิพย์ที่มีสีสันหลากหลายเป็นจำนวนร้อย  ๆ  พัน  ๆ  รูป

คำอธิบายฺ

อารจุนะทรงปรารถนาที่จะเห็นคริชณะในรูปลักษณ์จักรวาล  ถึงแม้ว่าเป็นรูปลักษณ์ทิพย์  แต่ทรงปรากฏเพื่อปรากฏการณ์ในจักรวาล  ดังนั้น  จึงอยู่ภายใต้การกำหนดของกาลเวลาที่ไม่ถาวรแห่งธรรมชาติวัตถุนี้  เช่นเดียวกับธรรมชาติวัตถุที่ปรากฏและไม่ปรากฏ  รูปลักษณ์จักรวาลของคริชณะนี้ก็ทรงปรากฏและไม่ปรากฏ  รูปลักษณ์นี้มิได้สถิตในท้องฟ้าทิพย์ชั่วนิรันดรเหมือนกับรูปลักษณ์อื่น  ๆ  ของคริชณะ  สาวกไม่กระตือรือร้นที่จะเห็นรูปลักษณ์จักรวาล  แต่เนื่องจากอารจุนะทรงปรารถนาที่จะเห็นคริชณะในรูปนี้  คริชณะจึงทรงเปิดเผยให้เห็น  รูปลักษณ์จักรวาลนี้ซึ่งปุถุชนคนธรรมดาไม่สามารถเห็นได้  คริชณะทรงต้องให้พลังในการเห็นแก่ผู้นั้นจึงจะสามารถเห็นได้