ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ สิบสอง

การอุทิศตนเสียสละรับใช้

โศลก 3-4

เย ทุ อัคชะรัม อนิรเดชยัม
อัพยัคทัม พารยุพาสะเทฺ

สารวะทระ-กัม อชินทยัม ชะ
คูทะ-สทัฺม อชะลัม ดฺรุวัมฺ
สันนิยัมเยนดริยะ-กรามัม
สารวะทระ สะมะ-บุดดฺะยะฮฺ

เท พราพนุวันทิ มาม เอวะ
สารวะ-บํูทะ-ฮิเท ระทาฮฺ

เยฺ  -  พวกที่, ทฺุ  -  แต่, อัคชะรัมฺ  -  ซึ่งอยู่เหนือความเข้าใจของประสาทสัมผัส, อนิรเดชยัมฺ  -  ไม่มีที่สิ้นสุด, อัพยัคทัมฺ  -  ไม่ปรากฏ, พารยุพาสะเทฺ  -  ปฏิบัติการบูชาอย่างสมบูรณ์, สาร วะทระ-กัมฺ  -  แผ่กระจายไปทั่ว, อชินทยัมฺ  -  ไม่สามารถเห็นได้, ชะฺ  -  เช่นกัน, คูทะ-สทัฺมฺ  -  ไม่เปลี่ยนแปลง, อชะลัมฺ  -  ไม่เคลื่อนที่, ดฺรุวัมฺ  -  ตั้งมั่น, สันนิยัมยะฺ  -  ควบคุม, อินดริยะ- กรามัมฺ  -  ประสาทสัมผัสทั้งหมด, สารวะทระฺ  -  ทุกหนทุกแห่ง, สะมะ-บุดดฺะยะฮฺ  -  ปฏิบัติเสมอภาค, เทฺ  -  พวกเขา, พราพนุวันทิฺ  -  บรรลุ, มามฺ  -  ข้า, เอวะฺ  -  แน่นอน, สารวะ-บํูทะ- ฮิเทฺ  -  เพื่อประโยชน์สุขของมวลชีวิต, ระทาฮฺ  -  ปฏิบัติ

คำแปลฺ

แต่พวกที่บูชาอย่างจริงจังกับสิ่งที่ไม่ปรากฏ  ซึ่งอยู่เหนือความเข้าใจของประสาทสัมผัส  แผ่กระจายไปทั่ว  ไม่สามารถมองเห็นได้  ไม่มีการเปลี่ยนแปลง  มั่นคง  และไม่เคลื่อนที่  ซึ่งเป็นแนวคิดอันไร้รูปลักษณ์แห่งสัจธรรม  ด้วยการควบคุมประสาทสัมผัส  และปฏิบัติเสมอภาคกับทุก  ๆ  คน  บุคคลเช่นนี้ปฏิบัติเพื่อประโยชน์สุขของมวลชีวิต  ในที่สุดจะบรรลุถึงข้า

คำอธิบายฺ

พวกที่ไม่บูชาองค์ภควานคริชณะโดยตรง  แต่พยายามบรรลุถึงเป้าหมายเดียวกันด้วยวิถีทางอ้อม  ในที่สุดจะบรรลุถึงเป้าหมายเช่นเดียวกันคือชรีคริชณะ  “หลังจากหลายต่อหลายชาติ  มนุษย์ผู้มีปัญญาจะแสวงหาที่พึ่งในข้า  รู้แจ้งว่าวาสุเดวะคือทุกสิ่งทุกอย่าง“  เมื่อบุคคลมีความรู้อย่างสมบูรณ์หลังจากหลายต่อหลายชาติจะศิโรราบต่อองค์ชรีคริชณะ  หากเข้าหาองค์ภควานด้วยวิธีที่กล่าวไว้ในโศลกนี้เขาต้องควบคุมประสาทสัมผัส  รับใช้ทุก  ๆ  คนและปฏิบัติเพื่อประโยชน์สุขของมวลชีวิต  สรุปแล้วว่าต้องเข้าพบคริชณะ  มิฉะนั้น  จะไม่รู้แจ้งอย่างสมบูรณ์  ส่วนใหญ่จะปฏิบัติบำเพ็ญเพียรกันอย่างมากก่อนที่จะศิโรราบต่อพระองค์โดยสมบูรณ์

เพื่อสำเหนียกถึงองค์อภิวิญญาณภายในปัจเจกวิญญาณ  เขาต้องหยุดกิจกรรมทางประสาทสัมผัสเช่น  การเห็น  การสดับฟัง  การลิ้มรส  การทำงาน  ฯลฯ  จากนั้นจึงมาถึงจุดที่เข้าใจว่า  อภิวิญญาณทรงปรากฏอยู่ทุกหนทุกแห่ง  เมื่อรู้แจ้งเช่นนี้เขาจะไม่อิจฉาชีวิตใด  จะเห็นมนุษย์และสัตว์เท่าเทียมกันเพราะเห็นแต่ดวงวิญญาณเท่านั้นมิใช่สิ่งปกคลุมภายนอก  สำหรับบุคคลธรรมดาทั่วไปวิธีแห่งการรู้แจ้งที่ไร้รูปลักษณ์เช่นนี้ยากลำบากมาก