ชรี-บฺะกะวาน อุวาชะฺ - บุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้าตรัส, พระคาชัมฺ - สว่างไสว, ชะฺ - และ, พระวริททิมฺ - ยึดติด, ชะฺ - และ, โมฮัมฺ - ความหลง, เอวะ ชะฺ - เช่นกัน, พาณดะวะฺ - โอ้โอรสพาณดุ, นะ-ดเวชทิฺ - ไม่เกลียด, สัมพระวริททานิฺ - ถึงแม้พัฒนา, นะนิวริททานิฺ - ไม่หยุดพัฒนา, คางคชะทิฺ - ปรารถนา, อุดาสะ-วัทฺ - ประหนึ่งเป็นกลาง, อาสีนะฮฺ - สถิต, กุไณฮฺ - ด้วยคุณสมบัติ, ยะฮฺ - ผู้ซึ่ง, นะฺ - ไม่เคย, วิชาลยะเทฺ - เร่าร้อน, กุณาฮฺ - คุณสมบัติ, วารทันเทฺ - ปฏิบัติ, อิทิ เอวัมฺ - รู้ดังนี้, ยะฮฺ - ผู้ซึ่ง, อวะทิชทฺะทิฺ - ยังคง, นะฺ - ไม่เคย, อิงกะ เทฺ - นิดเดียว, สะมะฺ - เสมอภาค, ดุฮคฺะฺ - ในความทุกข์, สุคะฮฺ - ในความสุข, สวะ-สทะฮฺ - กระตุ้นอยู่ในตัวเขา, สะมะฺ - เสมอภาค, โลชทะฺ - ก้อนดิน, อัชมะฺ - หิน, คานชะนะฮฺ - ทอง, ทุลยะฺ - ปฏิบัติเสมอภาค, พริยะฺ - ต่อสิ่งที่รัก, อพริยะฮฺ - และสิ่งที่ไม่ต้องการ, ดีฺระฮฺ - มั่นคง, ทุลยะฺ - เท่าเทียม, นินดาฺ - ในการดูหมิ่น, อาทมะ-สัมสทุทิฮฺ - และสรรเสริญตัวเขา, มานะฺ - ในเกียรติยศ, อพะมานะโยฮฺ - และเสียเกียรติ, ทุลยะฮฺ - เท่าเทียม, ทุลยะฮฺ - เท่าเทียม, มิทระฺ - เพื่อน, อริฺ - และศัตรู, พัคชะโยฮฺ - ต่อพรรค, สารวะฺ - ทั้งหมด, อารัม บฺะฺ - ความพยายาม, พะริทยากีฺ - ผู้เสียสละ, กุณะ-อทีทะฮฺ - ข้ามพ้นระดับแห่งธรรมชาติวัตถุ, สะฮฺ - เขา, อุชยะเทฺ - กล่าวว่าเป็น