ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ สิบหก

ธรรมชาติทิพย์และ
ธรรมชาติมาร

โศลก 21

ทริ-วิดัฺม นะระคัสเยดัม
ดวารัม นาชะนัม อาทมะนะฮฺ

คามะฮ โครดัฺส ทะทา โสบัฺส
ทัสมาด เอทัท ทระยัม ทยะเจทฺ

ทริ-วิดัฺมฺ  -  ของสามอย่าง, นะระคัสยะฺ  -  แห่งนรก, อิดัมฺ  -  นี้, ดวารัมฺ  -  ประตู, นาชะนัมฺ  -  ทำลาย, อาทมะนะฮฺ  -  ของตัวเอง, คามะฮฺ  -  ราคะ, โครดฺะฮฺ  -  ความโกรธ, ทะทฺาฺ  -  รวมทั้ง, โลบฺะฮฺ  -  ความโลภ, ทัสมาทฺ  -  ดังนั้น, เอทัทฺ  -  เหล่านี้, ทระยัมฺ  -  สาม, ทยะเจทฺ  -  เขาต้องยกเลิก

คำแปลฺ

มีสามประตูที่จะนำไปสู่นรกนี้  คือ  ราคะ  ความโกรธ  และความโลภ  ทุกคนที่มีสติสัมปชัญญะดีควรละทิ้งสิ่งเหล่านี้เสีย  เพราะมันจะนำพาดวงวิญญาณให้ตกต่ำ

คำอธิบายฺ

จุดเริ่มต้นของชีวิตมารได้อธิบายไว้  ณ  ที่นี้ว่า  เขาพยายามสนองราคะของตนเอง  เมื่อไม่สมประสงค์ก็จะเกิดความโกรธและความโลภ  คนที่มีสติสัมปชัญญะดีและไม่ปรารถนาถลำลงไปสู่เผ่าพันธุ์ชีวิตมาร  ต้องพยายามสลัดทิ้งศัตรูทั้งสามตัวนี้ซึ่งจะมาสังหารตนเอง  จนกระทั่งทำให้ไม่สามารถหลุดพ้นไปจากพันธนาการทางวัตถุนี้ได้