บทสรุปความสมบูรณ์
แห่งการเสียสละ
โศลก 26
มุคทะ-สังโก ่นะฮัม-วาดี
ดฺริทิ-อุทสาฮะ-สะมันวิทะฮฺ
สิดดิฺ-อสิดดฺโยร นิรวิคาระฮ
คารทา สาททวิคะ อุชยะเทฺ
มุคทะ-สังกะฮฺ - เป็นอิสระจากการคบหาสมาคมทางวัตถุทั้งหมด, อนะฮัม-วาดีฺ - ปราศจากอหังการ, ดฺริทิฺ - ด้วยความมุ่งมั่น, อุทสาฮะฺ - และความกระตือรือร้นอย่างยิ่ง, สะมันวิทะฮฺ - มีคุณสมบัติ, สิดดิฺฺ - ในความสมบูรณ์, อสิดดฺโยฮฺ - และความล้มเหลว, นิรวิคาระฮฺ - ไม่เปลี่ยนแปลง, คารทาฺ - ผู้ทำงาน, สาททวิคะฮฺ - ในระดับความดี, อุชยะเทฺ - กล่าวว่าเป็น
คำแปลฺ
ผู้ปฏิบัติหน้าที่ของตนโดยไม่ยุ่งเกี่ยวกับสามระดับแห่งธรรมชาติวัตถุ ปราศจากอหังการ ปฏิบัติด้วยความมุ่งมั่นและกระตือรือร้นเป็นอย่างยิ่ง และไม่หวั่นไหวทั้งในความสำเร็จหรือความล้มเหลว กล่าวว่าเป็นผู้ทำงานในระดับความดี
คำอธิบายฺ
บุคคลในคริชณะจิตสำนึกเป็นทิพย์เหนือระดับต่าง ๆ แห่งธรรมชาติวัตถุเสมอ เขาไม่คาดหวังต่อผลลัพธ์ของงานที่ได้รับมอบหมายให้กระทำ เนื่องจากอยู่เหนืออหังการและความยโส ถึงกระนั้น เขากระตือรือร้นเสมอจนกว่างานนั้นจะเสร็จสมบูรณ์โดยไม่วิตกกังวลต่อความทุกข์ที่ต้องเผชิญ เขายังคงความกระตือรือร้นเสมอ ไม่สนใจกับความสำเร็จหรือล้มเหลว และมีความเสมอภาคทั้งในความทุกข์และความสุข คนทำงานเช่นนี้สถิตในระดับความดี