บทสรุปความสมบูรณ์
แห่งการเสียสละ
โศลก 37
ยัท ทัด อเกร วิชัม อิวะ
พะริณาเม ่มริโทพะมัมฺ
ทัท สุคัฺม สาททวิคัม โพรคทัม
อาทมะ-บุดดิฺ-พระสาดะ-จัมฺ
ยัทฺ - ซึ่ง, ทัทฺ - นั้น, อเกรฺ - ในตอนต้น, วิชัม อิวะฺ - เหมือนยาพิษ, พะริณาเมฺ - ในบั้นปลาย, อมริทะฺ - น้ำทิพย์, อุพะมัมฺ - เปรียบเทียบกับ, ทัทฺ - นั้น, สุคัฺมฺ - ความสุข, สาททวิคัมฺ - ในระดับความดี, โพรคทัมฺ - กล่าวว่า, อาทมะฺ - ในตัว, บุดดิฺฺ - ของปัญญา, พระสาดะ-จัมฺ - เกิดจากความพึงพอใจ
คำแปลฺ
สิ่งที่ในตอนแรกอาจเหมือนกับยาพิษ แต่ในบั้นปลายกลายเป็นน้ำทิพย์ ซึ่งปลุกเขาให้ตื่นอยู่ในความรู้แจ้งแห่งตน กล่าวว่าเป็นความสุขในระดับความดี
คำอธิบายฺ
ในการแสวงหาความรู้แจ้งแห่งตน เราต้องปฏิบัติตามกฎเกณฑ์มากมายเพื่อควบคุมจิตใจและประสาทสัมผัส และตั้งสมาธิจิตอยู่ที่ดวงชีวิต ขั้นตอนนี้ยากมากและขมขื่นเหมือนกับยาพิษ แต่ถ้าหากประสบความสำเร็จในการปฏิบัติตามกฎเกณฑ์ และมาถึงสถานภาพทิพย์ เราจะเริ่มดื่มน้ำทิพย์ที่แท้จริงและรื่นเริงอยู่กับชีวิต