ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ สิบแปด

บทสรุปความสมบูรณ์
แห่งการเสียสละ

โศลก 60

สวะบฺาวะ-เจนะ คะอุนเทยะ
นิบัดดฺะฮ สเวนะ คารมะณาฺ

คารทุม เนชชฺะสิ ยัน โมฮาท
คะริชยะสิ เอวะโช ่พิ ทัทฺ

สวะบฺาวะ-เจนะฺ  -  เกิดจากธรรมชาติของตัวเธอเอง, คะอุนเทยะฺ  -  โอ้ โอรสพระนางคุนที, นิบัดดฺะฮฺ  -  พันธสภาวะ, สเวนะฺ  -  จากตัวเธอ, คารมะณาฺ  -  กิจกรรม, คารทุมฺ  -  กระทำ, นะฺ  -  ไม่, อิช ชฺะสิฺ  -  เธอชอบ, ยัทฺ  -  นั้นซึ่ง, โมฮาทฺ  -  ด้วยความหลง, คะริชยะสิฺ  -  เธอจะทำ, อวะชะฮฺ  -  ไม่อาสา, อพิฺ  -  แม้, ทัทฺ  -  นั้น

คำแปลฺ

ภายใต้ความหลง  บัดนี้เธอปฏิเสธที่จะปฏิบัติตามคำแนะนำของข้า  แต่ถูกบังคับด้วยงานที่เกิดจากธรรมชาติของตัวเธอเอง  เธอจะต้องปฏิบัติเช่นเดียวกัน  โอ้โอรสพระนางคุนที

คำอธิบายฺ

หากปฏิเสธในการปฏิบัติภายใต้คำแนะนำขององค์ภควาน  เราจะถูกบังคับให้ปฏิบัติภายใต้ระดับต่าง  ๆ  ที่ตนเองสถิต  ทุกคนอยู่ภายใต้มนต์สะกดของการผสมผสานโดยเฉพาะของระดับต่าง  ๆ  แห่งธรรมชาติ  และปฏิบัติไปตามแนวทางนั้น  แต่หากผู้ใดอาสามาปฏิบัติภายใต้คำแนะนำขององค์ภควาน  ผู้นั้นจะได้รับการสรรเสริญ