บทสรุปความสมบูรณ์
แห่งการเสียสละ
โศลก 62
ทัม เอวะ ชะระณัม กัชชฺะ
สารวะ-บฺาเวนะ บฺาระทะฺ
ทัท-พระสาดาท พะราม ชานทิม
สทฺานัม พราพสยะสิ ชาชวะทัมฺ
ทัมฺ - แด่พระองค์, เอวะฺ - แน่นอน, ชะระณัม กัชชฺะฺ - ศิโรราบ, สารวะ-บฺาเวนะฺ - ในทุก ๆด้าน, บฺาระทะฺ - โอ้ โอรสแห่งบฺาระทะฺ, ทัท-พระสาดาทฺ - ด้วยพระกรุณาของพระองค์, พะรามฺ - ทิพย์, ชานทิมฺ - ความสงบ, สทฺานัมฺ - พระตำหนัก, พราพสยะสิฺ - เธอจะได้รับ, ชาชวะทัมฺ - อมตะ
คำแปลฺ
โอ้ ผู้สืบราชวงศ์แห่งบฺาระทะ จงเปล่งคำศิโรราบต่อองค์ภควาน ด้วยพระกรุณาธิคุณของพระองค์ เธอจะบรรลุถึงความสงบทิพย์ และบรรลุถึงพระตำหนักสูงสุดนิรันดร
คำอธิบายฺ
ดังนั้น สิ่งมีชีวิตควรศิโรราบต่อบุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้าผู้ทรงสถิตภายในหัวใจของทุก ๆ คน และนั่นจะปลดเปลื้องตัวเขาให้ออกจากความทุกข์แห่งความเป็นอยู่ทางวัตถุทั้งปวง จากการศิโรราบนี้ ไม่เพียงแต่จะได้รับการปลดเปลื้องจากความทุกข์ทั้งหลายในชาตินี้ แต่ในบั้นปลายเขาจะบรรลุถึงองค์ภควาน ในวรรณกรรมพระเวท(ริก เวดะฺ 1.22.20 ) ได้อธิบายถึงโลกทิพย์ว่า ทัด วิชโณฮ พะระมัม พะดัมฺ เนื่องจากการสร้างทั้งหมดเป็นอาณาจักรของพระองค์ ทุกสิ่งทางวัตถุอันที่จริงก็เป็นทิพย์ แต่พะระมัม พะดัมฺ หมายถึงเฉพาะพระตำหนักนิรันดร ซึ่งเรียกว่าท้องฟ้าทิพย์ หรือ ไวคุณธฺะฺ
บทที่สิบห้าของ ภควัต-คีตาฺ กล่าวไว้ว่า สารวัสยะ ชาฮัม ฮริดิ สันนิวิชทะฮฺองค์ภควานทรงสถิตภายในหัวใจของทุก ๆ คน ดังนั้น การแนะนำที่ว่าควรศิโรราบต่ออภิวิญญาณผู้ทรงประทับอยู่ภายในหัวใจหมายความว่าควรศิโรราบต่อภควานคริชณะอารจุนะทรงยอมรับว่าคริชณะทรงเป็นบุคคลสูงสุด ในบทที่สิบทรงได้รับการยอมรับว่าเป็น พะรัม บระฮมะ พะรัม ดฺามะฺ อารจุนะยอมรับคริชณะว่าทรงเป็นองค์ภควาน และทรงเป็นพระตำหนักสูงสุดของมวลชีวิต ไม่เฉพาะแต่ประสบการณ์ส่วนตัวของอารจุนะเท่านั้น แต่จากหลักฐานของบุคคลผู้ยิ่งใหญ่ที่เชื่อถือได้ เช่น นาระดะ อสิทะเดวะละ และวิยาสะ