บทสรุปความสมบูรณ์
แห่งการเสียสละ
โศลก 63
อิทิ เท กยานัม อาคฺยาทัม
กุฮยาด กุฮยะทะรัม มะยาฺ
วิมริชไยทัด อเชเชณะ
ยะเทฺชชฺะสิ ทะทฺา คุรฺุ
อิทิฺ - ดังนั้น, เทฺ - แด่เธอ, กยานัมฺ - ความรู้, อาคฺยาทัมฺ - อธิบาย, กุฮยาทฺ - ลับกว่า, กุฮยะ-ทะรัมฺ - ยิ่งลับขึ้นไปอีก, มะยาฺ - โดยข้า, วิมริชยะฺ - พิจารณา, เอทัทฺ - เกี่ยวกับเรื่องนี้, อเชเชณะฺ - อย่างรอบคอบ, ยะทฺาฺ - ประหนึ่ง, อิชชฺะสิฺ - เธอชอบ, ทะทฺาฺ - นั้น, คุรฺุ - ปฏิบัติ
คำแปลฺ
ข้าได้อธิบายแก่เธอถึงความรู้ที่ลับขึ้นไปอีก จงพิจารณาเรื่องนี้อย่างรอบคอบจากนั้นก็ทำตามที่เธอปรารถนา
คำอธิบายฺ
องค์ภควานทรงอธิบายแก่อารจุนะถึงความรู้แห่ง บระฮมะ-บํูทะฺ บุคคลที่อยู่ในสภาวะ บระฮมะ-บํูทะฺ มีความรื่นเริง ไม่เคยเศร้าโศก หรือต้องการสิ่งใด เช่นนี้เนื่องมาจากรู้ความลับนี้ คริชณะทรงเปิดเผยความรู้แห่งองค์อภิวิญญาณให้ ซึ่งเป็นความรู้ บระฮมันฺ เช่นกัน แต่เป็นความรู้ บระฮมันฺ ที่สูงกว่า
ณ ที่นี้ คำว่า ยะเทฺชชฺะสิ ทะทฺา คุรฺุ -“ตามที่เธอชอบ เธออาจปฏิบัติได้”- เช่นนี้แสดงให้เห็นว่าองค์ภควานทรงไม่ก้าวก่ายกับเสรีภาพเล็กน้อยที่สิ่งมีชีวิตมี ใน ภควัต- คีตาฺ พระองค์ทรงอธิบายถึงทุกแง่ทุกมุมว่าเราสามารถพัฒนาสภาวะความเป็นอยู่ของเราได้อย่างไร คำแนะนำที่ดีที่สุดได้ให้แก่อารจุนะว่า จงศิโรราบต่อองค์อภิวิญญาณผู้ทรงประทับอยู่ภายในหัวใจของตนเอง จากการแยกแยะอย่างถูกต้อง เราควรตกลงปลงใจที่จะปฏิบัติตามคำสั่งของอภิวิญญาณ เช่นนี้จะช่วยให้เราสถิตในคริชณะจิตสำนึกอยู่เสมอ ซึ่งเป็นระดับสมบูรณ์สูงสุดของชีวิตมนุษย์ อารจุนะได้รับคำสั่งโดยตรงจากบุคลิกภาพแห่งพระเจ้าให้ต่อสู้ การศิโรราบต่อพระองค์จะเป็นผลประโยชน์ที่ดีที่สุดของสิ่งมีชีวิต ไม่ใช่เพื่อประโยชน์ขององค์ภควาน ก่อนการศิโรราบเรามีอิสระเสรีในการพิจารณาเกี่ยวกับเรื่องนี้เท่าที่สติปัญญาจะอำนวยให้ ซึ่งเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการที่จะยอมรับคำสั่งสอนขององค์ภควาน คำสั่งสอนเช่นนี้จะถูกถ่ายทอดผ่านมาทางพระอาจารย์ทิพย์ซึ่งเป็นผู้แทนที่เชื่อถือได้ของคริชณะเช่นกัน