บทสรุปความสมบูรณ์
แห่งการเสียสละ
โศลก 69
นะ ชะ ทัสมาน มะนุชเยชุ
คัชชิน เม พริยะ-คริททะมะฮฺ
บฺะวิทา นะ ชะ เม ทัสมาด
อันยะฮ พริยะทะโร บํุวิฺ
นะฺ - ไม่เคย, ชะฺ - และ, ทัสมาทฺ - กว่าเขา, มะนุชเยชฺุ - ในหมู่มนุษย์, คัชชิทฺ - ผู้ใด, เมฺ - ต่อข้า, พริยะฺ - คริท-ทะมะฮฺ - รักมากกว่า, บฺะวิทาฺ - จะมาเป็น, นะฺ - ไม่, ชะฺ - และ, เมฺ - แก่ข้า, ทัสมาทฺ - กว่าเขา, อันยะฮฺ - อีกคนหนึ่ง, พริยะ-ทะระฮฺ - รักมากกว่า, บํุวิฺ - ในโลกนี้
คำแปลฺ
ไม่มีคนรับใช้ใดในโลกนี้ที่ข้ารักมากกว่าเขา และจะไม่มีผู้ใดที่ข้าจะรักมากไปกว่า