บทสรุปความสมบูรณ์
แห่งการเสียสละ
โศลก 72
คัชชิด เอทัช ชฺรุทัม พารทฺะ
ทวะไยคาเกรณะ เชทะสาฺ
คัชชิด อกยานะ-สัมโมฮะฮ
พระณัชทัส เท ดฺะนันจะยะฺ
คัชชิทฺ - หรือไม่, เอทัทฺ - นี้, ชรุทัมฺ - ได้ยิน, พารทฺะฺ - โอ้ โอรสพระนางพริทฺา, ทวะยาฺ - โดยเธอ, เอคะ-อเกรณะฺ - ด้วยความตั้งใจอย่างดี, เชทะสาฺ - ด้วยจิตใจ, คัชชิทฺ - หรือไม่, อกยานะฺ - แห่งอวิชชา, สัมโมฮะฮฺ - ความหลง, พระณัชทะฮฺ - ปัดเป่า, เทฺ - ของเธอ, ดฺะนัน จะยะฺ - โอ้ ผู้ชนะความร่ำรวย (อารจุนะ )
คำแปลฺ
โอ้ โอรสพระนางพริทฺา โอ้ ผู้ชนะความร่ำรวย เธอสดับฟังด้วยความตั้งใจหรือเปล่า? บัดนี้ ทั้งอวิชชาและความหลงของเธอถูกกำจัดออกไปหรือยัง?
คำอธิบายฺ
องค์ภควานทรงทำตัวพระองค์ในฐานะที่เป็นพระอาจารย์ทิพย์ของอารจุนะ ดังนั้น จึงเป็นหน้าที่์ที่ทรงถามอารจุนะว่า เข้าใจ ภควัต-คีตาฺ ทั้งหมดอย่างถูกต้องดีหรือเปล่า หากไม่เข้าใจพระองค์ทรงพร้อมที่จะอธิบายอีกครั้งหนึ่ง ประเด็นไหนก็ได้หรือทั้ง ภควัต-คีตาฺ ก็ได้หากจำเป็น อันที่จริงผู้ใดที่สดับฟัง ภควัต-คีตาฺ จากพระอาจารย์ทิพย์ผู้เชื่อถือได้เหมือนกับคริชณะ หรือผู้แทนของพระองค์ จะพบว่าอวิชชาทั้งหมดของตนถูกขจัดออกไป ภควัต-คีตาฺ ไม่ใช่หนังสือธรรมดาที่เขียนโดยนักเขียนกวีนิพนธ์หรือนักเขียนนวนิยาย บุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้าทรงเป็นผู้ตรัส ผู้ใดโชคดีที่ได้สดับฟังคำสอนเหล่านี้จากคริชณะ หรือจากผู้แทนทิพย์ของพระองค์ที่เชื่อถือได้ แน่นอนว่าจะเป็นบุคคลที่หลุดพ้นและหลุดออกจากความมืดแห่งอวิชชา