บทสรุป ภควัต-คีตา
โศลก 68
ทัสมาด ยัสยะ มะฮา-บาโฮ
นิกริฮีทานิ สารวะชะฮฺ
อินดริยาณีนดริยารเทฺบฺยัส
ทัสยะ พระกยา พระทิชทิทาฺ
ทัสมาทฺ - ดังนั้น, ยัสยะฺ - ผู้ซึ่ง, มะฮา-บาโฮฺ - โอ้ นักรบผู้ยอดเยี่ยม, นิกริฮีทานิฺ - เหนี่ยวรั้งลงมา, สารวะชะฺ - รอบ ๆ ทั้งหมด, อินดริยาณิฺ - ประสาทสัมผัส, อินดริยะ-อารเทฺบยะฮฺ - จากอายตนะภายนอก, ทัสยะฺ - ของเขา, พระกยาฺ - ปัญญา, พระทิชทิทาฺ - ตั้งมั่น
คำแปลฺ
ฉะนั้น โอ้ขุนศึกผู้ยอดเยี่ยม ผู้ที่สามารถปรามประสาทสัมผัสจากอายตนะภายนอกได้ จึงเป็นผู้มีปัญญาที่มั่นคงอย่างแน่นอน
คำอธิบายฺ
เราสามารถปรามพลังแห่งความต้องการสนองประสาทสัมผัสด้วยวิธีการในคริชณะจิตสำนึก หรือการใช้ประสาทสัมผัสทั้งหมดเพื่อรับใช้องค์ภควานด้วยความรักเท่านั้น เปรียบเสมือนศัตรูถูกกักบริเวณไว้ด้วยอำนาจที่สูงกว่า ประสาทสัมผัสสามารถถูกปรามไว้ได้เช่นเดียวกัน ไม่ใช่จากความพยายามใด ๆ ของมนุษย์ แต่จากการให้ประสาทสัมผัสทั้งหมดปฏิบัติรับใช้องค์ภควานเท่านั้น ผู้ที่เข้าใจว่าจากการปฏิบัติคริชณะจิตสำนึกเพียงอย่างเดียว ปัญญาจึงจะมีความมั่นคงอย่างแท้จริง และเราสมควรฝึกฝนศิลปะนี้ภายใต้การแนะนำของพระอาจารย์ทิพย์ผู้เชื่อถือได้ จึงจะได้ชื่อว่า สาดฺะคะฺ หรือผู้ที่เหมาะสมเพื่อความหลุดพ้น