บทสรุป ภควัต-คีตา
โศลก 71
วิฮายะ คามาน ยะฮ สารวาน
พุมามช ชะระทิ นิฮสพริฮะฮฺ
นิรมะโม นิระฮังคาระฮ
สะ ชานทิม อดิกัชชฺะทิฺ
วิฮายะฺ - ยกเลิก, คามานฺ - ความต้องการทางวัตถุเพื่อสนองประสาทสัมผัส, ยะฮฺ - ผู้ซึ่ง, สารวานฺ - ทั้งหมด, พุมานฺ - บุคคล, ชะระทิฺ - มีชีวิต, นิฮสพริฮะฮฺ - ไม่มีความต้องการ, นิรมะมะฮฺ - ไม่มีความคิดว่าเป็นเจ้าของ, นิระฮังคาระฮฺ - ไม่มีอหังการ, สะฮฺ - เขา, ชานทิมฺ - ความสงบที่สมบูรณ์, อดิกัชชฺะทิฺ - ได้รับ
คำแปลฺ
บุคคลผู้สลัดความต้องการทั้งหมดในการสนองประสาทสัมผัส มีชีวิตอยู่โดยปราศจากความต้องการ สลัดความรู้สึกว่าเป็นเจ้าของ ปราศจากอหังการ จะเป็นผู้เดียวเท่านั้นที่สามารถได้รับความสงบอย่างแท้จริง
คำอธิบายฺ
ไม่มีความต้องการหมายความว่าไม่ต้องการสิ่งใดเพื่อสนองประสาทสัมผัสอีกนัยหนึ่งคือการมีคริชณะจิตสำนึกคือการไม่มีความต้องการอย่างแท้จริง การเข้าใจสถานภาพอันแท้จริงของเราว่าเป็นผู้รับใช้นิรันดรของคริชณะโดยไม่อ้างอย่างผิด ๆ ว่าร่างกายวัตถุนี้เป็นตนเอง และไม่อ้างอย่างผิด ๆ ว่าตนเป็นเจ้าของสิ่งหนึ่งสิ่งใดในโลกนี่คือระดับสมบูรณ์ของคริชณะจิตสำนึกผู้ที่สถิตในระดับอันสมบูรณ์นี้ทราบว่าคริชณะทรงเป็นเจ้าของทุกสิ่งทุกอย่าง ดังนั้น ทุกสิ่งทุกอย่างจึงต้องนำมาใช้เพื่อให้คริชณะทรงพอพระทัย อารจุนะไม่ต้องการต่อสู้ เช่นนี้ เป็นการกระทำเพื่อสนองประสาทสัมผัสของตนเอง แต่เมื่อมีคริชณะจิตสำนึกอย่างสมบูรณ์อารจุนะจะต่อสู้เพราะคริชณะทรงปราถนาให้สู้ เพื่อสนองความต้องการของตนเองอารจุนะไม่ต้องการสู้ แต่เพื่อคริชณะอารจุนะองค์เดียวกันนี้จะต่อสู้อย่างสุดความสามารถ การไม่มีความต้องการที่แท้จริงคือต้องการเพียงให้คริชณะทรงพึงพอพระทัย มิใช่พยายามละทิ้งความต้องการแบบผิดธรรมชาติ เป็นไปไม่ได้ที่สิ่งมีชีวิตจะไม่มีความต้องการหรือไม่มีความรู้สึก แต่เราต้องเปลี่ยนคุณภาพของความต้องการ บุคคลผู้ไม่มีความต้องการทางวัตถุ ทราบดีว่าทุกสิ่งทุกอย่างเป็นของคริชณะ (อีชาวาสยัม อิดัม สารวัมฺ) ดังนั้น จึงไม่อ้างอย่างผิด ๆ ว่าเป็นเจ้าของสิ่งใด ความรู้ทิพย์นี้ตั้งอยู่บนพื้นฐานแห่งความรู้แจ้งตนเอง เช่น รู้ดีว่าในบุคลิกภาพทิพย์ทุก ๆ ชีวิตเป็นละอองอณูนิรันดรของคริชณะ ฉะนั้น สถานภาพนิรันดรของสิ่งมีชีวิตจะไม่มีวันอยู่ในระดับเดียวกันกับคริชณะ หรือจะยิ่งใหญ่ไปกว่าพระองค์ความเข้าใจคริชณะจิตสำนึกเช่นนี้เป็นหลักพื้นฐานแห่งความสงบอย่างแท้จริง