คารมะ-โยกะ
โศลก 19
ทาสมาด อสัคทะฮ สะทะทัม
คารยัม คารมะ สะมาชะระฺ
อสัคโท ฮิ อาชะรัน คารมะ
พะรัม อาพโนทิ พูรุชะฮฺ
ทัสมาทฺ - ดังนั้น, อสัคทะฮฺ - ไม่ยึดติด, สะทะทัมฺ - สม่ำเสมอ, คารยัมฺ - เป็นหน้าที่, คารมะฺ - งาน, สะมาชะระฺ - ปฏิบัติ, อสัคทะฮฺ - ไม่ยึดติด, ฮิฺ - แน่นอน, อาชะรันฺ - ปฏิบัติ, คารมะฺ - งาน, พะรัมฺ - สูงสุด, อาพโนทิฺ - ได้รับ, พูรุชะฮฺ - มนุษย์
คำแปลฺ
ฉะนั้น โดยปราศจากการยึดติดกับผลของงาน เราควรปฎิบัติตนตามหน้าที่เพราะจากการทำงานโดยไม่ยึดติด เราจะบรรลุถึงองค์ภควาน
คำอธิบายฺ
องค์ภควานคือบุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้าสำหรับสาวก คือความหลุดพ้นสำหรับผู้ที่ไม่เชื่อในรูปลักษณ์ ดังนั้น บุคคลผู้ปฎิบัติตนเพื่อคริชณะหรืออยู่ในคริชณะจิตสำนึก ภายใต้การแนะนำที่ถูกต้องโดยไม่ยึดติดต่อผลของงาน แน่นอนว่าต้องเจริญก้าวหน้าไปสู่จุดมุ่งหมายสูงสุดแห่งชีวิต อารจุนะได้รับคำแนะนำว่าควรต่อสู้ในสนามรบคุรุคเชทระเพื่อประโยชน์ของคริชณะเพราะว่าคริชณะทรงปรารถนาให้อารจุนะสู้ การเป็นคนดีหรือเป็นคนที่ไม่เบียดเบียนผู้อื่นเป็นการยึดติดส่วนตัว แต่การปฎิบัติตนเพื่อองค์ภควานเป็นการปฎิบัติโดยไม่ยึดติดต่อผลงาน นี่คือการปฎิบัติที่สมบูรณ์สูงสุดที่บุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้า องค์ชรีคริชณะทรงแนะนำ
พิธีกรรมในคัมภีร์พระเวทเป็นพิธีการบวงสรวงบูชา กำหนดให้ปฎิบัติเพื่อชะล้างความไม่บริสุทธิ์อันเนื่องมาจากกิจกรรมที่ไม่เป็นมงคลในการสนองประสาทสัมผัส แต่การปฎิบัติในคริชณะจิตสำนึกอยู่เหนือผลกรรมทั้งดีและชั่ว บุคคลผู้มีคริชณะจิตสำนึกจะไม่ยึดติดกับผลของงาน แต่ปฎิบัติไปเพื่อคริชณะเท่านั้น เขาสามารถทำกิจกรรมทุกชนิดแต่ว่าไม่มีความยึดติดใด ๆ เลย