คารมะ-โยกะ
โศลก 27
พระคริเทฮ คริยะมาณานิ
กุไณฮ คารมาณิ สารวะชะฮฺ
อฮังคาระ-วิมูดฺาทมา
คารทาฮัม อิทิ มันยะเทฺ
พระคริเทฮฺ - ของธรรมชาติวัตถุ, คริยะมาณานิฺ - กระทำอยู่, กุไณฮฺ - โดยระดับต่าง ๆ, คารมาณิฺ - กิจกรรม, สารวะชะฮฺ - ทุกชนิด, อฮังคาระ-วิมูดฺะฺ - สับสนด้วยอหังการ, อาทมาฺ - ดวงวิญญาณ, คารทาฺ - ผู้กระทำ, อฮัมฺ - ข้า, อิทิฺ - ดังนั้น, มันยะเทฺ - เขาคิด
คำแปลฺ
จิตวิญญาณเกิดสับสนอันเนื่องมาจากอิทธิพลของอหังการ ที่คิดว่าตนเองเป็นผู้กระทำกิจกรรมทั้งหลาย แท้ที่จริงสามระดับแห่งธรรมชาติวัตถุเป็นผู้นำพาไป
คำอธิบายฺ
บุคคลสองคน คนหนึ่งมีคริชณะจิตสำนึกและอีกคนหนึ่งมีวัตถุจิตสำนึก ทำงานในระดับเดียวกันอาจดูเหมือนว่าทำงานอยู่บนพื้นฐานเดียวกัน แต่มีข้อแตกต่างอย่างมหาศาลในสถาภาพของบุคคลทั้งสอง บุคคลในวัตถุจิตสำนึกมีความมั่นใจด้วยอหังการว่าตนเองเป็นผู้กระทำทุกสิ่งทุกอย่าง โดยไม่รู้ว่ากลไกแห่งร่างกายนี้ธรรมชาติวัตถุซึ่งทำงานภายใต้การควบคุมขององค์ภควานเป็นผู้ผลิต นักวัตถุนิยมไม่รู้ว่าในที่สุดตัวเขาเองก็อยู่ภายใต้การควบคุมของคริชณะ บุคคลผู้อยู่ภายใต้อหังการจะรับเอาเกียรติยศชื่อเสียงทั้งหมดในการทำทุกสิ่งโดยเอกเทศ และนี่คือลักษณะอาการแห่งอวิชชา โดยไม่รู้ว่าร่างกายทั้งหยาบและละเอียดของเขานี้ธรรมชาติวัตถุเป็นผู้สร้างภายใต้คำสั่งขององค์ภควาน เมื่อเป็นเช่นนี้กิจกรรมของร่างกายและจิตใจของเขาควรทำไปเพื่อรับใช้คริชณะในคริชณะจิตสำนึก ผู้อยู่ในอวิชชาลืมไปว่าบุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้าทรงพระนามว่าฮริชิเคชะ หรือเจ้านายของประสาทสัมผัสแห่งร่างวัตถุ เนื่องจากการใช้ประสาทสัมผัสไปในทางที่ผิดเพื่อสนองประสาทสัมผัสของตนเองเป็นเวลายาวนาน เขาจึงเกิดสับสนอย่างจริงจังจากอหังการซึ่งทำให้ลืมความสัมพันธ์นิรันดรกับคริชณะ