คารมะ-โยกะ
โศลก 29
พระคริเทร กุณะ-สัมมูดฺาฮ
สัจจันเท กุณะ-คารมะสฺุ
ทาน อคริทสนะ-วิโด มันดาน
คริทสนะ-วิน นะ วิชาละเยทฺ
พระคริเทฮฺ - ของธรรมชาติวัตถุ, กุณะฺ - โดยสามระดับ, สัมมูดฺาฮฺ - โง่เพราะสำนึกตนกับวัตถุ, สัจจันเทฺ - พวกเขามาปฎิบัติ, กุณะ-คารมะสฺุ - ในกิจกรรมทางวัตถุ, ทานฺ - ของพวกเขา, อคริทสนะ-วิดะฮฺ - บุคคลผู้ด้อยความรู้, มันดานฺ - เกียจคร้านที่จะเข้าใจการรู้แจ้งแห่งตน, คริทสนะ-วิทฺ - ผู้มีความรู้ที่ถูกต้อง, นะฺ - ไม่, วิชาละเยทฺ - ควรพยายามรบกวน
คำแปลฺ
เนื่องด้วยสับสนจากระดับของธรรมชาติวัตถุ ผู้อยู่ในอวิชชาปฎิบัติตนอย่างเต็มที่ในกิจกรรมทางวัตถุและเกิดการยึดติด แต่ผู้ฉลาดไม่ควรกังวลกับสิ่งเหล่านี้แม้ว่าหน้าที่เหล่านี้จะต่ำกว่าอันเนื่องมาจากผู้ปฎิบัติขาดความรู้
คำอธิบายฺ
ผู้ไม่มีความรู้สำนึกตนเองอย่างผิด ๆ กับจิตสำนึกวัตถุหยาบ ๆ และเต็มไปด้วยชื่อระบุทางวัตถุต่าง ๆ ร่างกายนี้เป็นของขวัญจากธรรมชาติวัตถุ ผู้ที่ยึดติดมากกับจิตสำนึกทางร่างกายเรียกว่า มันดะฺ หรือผู้เกียจคร้านที่ไม่เข้าใจดวงวิญญาณ ผู้ที่อยู่ภายใต้อวิชชาคิดว่าตนเองคือร่างกาย ยอมรับความสัมพันธ์ทางร่างกายกับผู้อื่นว่าเป็นวงศาคณาญาติ แผ่นดินที่ร่างกายนี้ได้รับมาเป็นสถานที่สักการะบูชา และพิจารณาว่าระเบียบการของพิธีกรรมทางศาสนาคือจุดมุ่งหมายสูงสุดในตัวมันเอง งานสังคม ลัทธิความรักชาติ และลัทธิการเห็นประโยชน์ผู้อื่น เหล่านี้คือกิจกรรมบางประการของบุคคลผู้อยู่ภายใต้ชื่อระบุทางวัตถุ ภายใต้มนต์สะกดแห่งชื่อระบุนี้ทำให้พวกเขามีภารกิจยุ่งยากอยู่ในสนามวัตถุเสมอ สำหรับบุคคลเหล่านี้ ความรู้แจ้งดวงวิญญาณเป็นสิ่งเร้นลับดังนั้น พวกเขาจะไม่สนใจ อย่างไรก็ดี ผู้ที่ได้รับแสงสว่างในชีวิตทิพย์ไม่ควรพยายามรบกวนบุคคลผู้หมกมุ่นอยู่ในวัตถุเช่นนี้ ทางที่ดีเราควรปฎิบัติกิจกรรมทิพย์ของเราอย่างเงียบสงบ ผู้สับสนเช่นนี้อาจปฎิบัติตนตามหลักศีลธรรมพื้นฐานของชีวิต เช่นไม่เบียดเบียนกันและร่วมงานการกุศลทางวัตถุ
ผู้อยู่ในอวิชชาไม่สามารถรู้ถึงคุณค่าแห่งกิจกรรมในคริชณะจิตสำนึก ฉะนั้นองค์ชรีคริชณะทรงแนะนำไม่ให้ไปรบกวนพวกเขาและเสียเวลาอันมีค่าไปโดยเปล่าประโยชน์ แต่สาวกขององค์ภควานมีความเมตตามากกว่าพระองค์ เพราะเข้าใจจุดมุ่งหมายขององค์ภควาน ดังนั้น ท่านจึงยอมเสี่ยงอันตรายนานัปการ แม้กระทั่งต้องเข้าพบผู้อยู่ภายใต้อวิชชาเพื่อแนะนำให้ปฎิบัติคริชณะจิตสำนึก ซึ่งเป็นสิ่งจำเป็นอย่างยิ่งสำหรับชีวิตมนุษย์