คารมะ-โยกะ
โศลก 7
ยัส ทุ อินดริยาณิ มะนะสา
นิยัมยาระบฺะเท 'รจุนะฺ
คารเมนดริไยฮ คารมะ-โยกัม
อสัคทะฮ สะ วิชิชยะเทฺ
ยะฮฺ - ผู้ซึ่ง, ทฺุ - แต่, อินดริยาณิฺ - ประสาทสัมผัส, มะนะสาฺ - ด้วยจิตใจ, นิยัมยะฺ - ประมาณ, อาระบฺะเทฺ - เริ่มต้น, อารจุนะฺ - โอ้ อารจุนะ, คารมะ-อินดริไยฮฺ - ด้วยอวัยวะประสาทสัมผัสที่ทำงาน, คารมะ-โยกัมฺ - อุทิศตนเสียสละ, อสัคทะฮฺ - ไม่ยึดติด, สะฮฺ - เขา, วิชิชยะ เทฺ - ดีกว่าเป็นไหน ๆ
คำแปลฺ
อีกด้านหนึ่ง ถ้าหากผู้มีความจริงใจพยายามใช้จิตใจควบคุมประสาทสัมผัสที่ตื่นตัว และเริ่มปฎิบัติ คารมะ-โยกะ (ในคริชณะจิตสำนึก) โดยไม่ยึดติด บุคคลเช่นนี้สูงส่งกว่าเป็นไหน ๆ
คำอธิบายฺ
แทนที่จะมาเป็นนักทิพย์นิยมจอมปลอมเพื่อมีชีวิตอยู่อย่างสำมะเลเทเมาและแสวงหาความสุขทางประสาทสัมผัส สู้อยู่ในธุรกิจของตนเองและปฎิบัติตามจุดมุ่งหมายของชีวิตเพื่อให้ได้รับอิสรภาพจากพันธนาการทางวัตถุ และบรรลุถึงอาณาจักรแห่งองค์ภควานจะดีกว่าเป็นไหน ๆ สวารทฺะ-กะทิฺ หรือจุดมุ่งหมายเพื่อประโยชน์แห่งตน คือบรรลุถึงพระวิชณุ การวางรูปแบบสถาบัน วารณะฺ และ อาชระมะฺ ทั้งหมดเพื่อช่วยให้เราบรรลุถึงจุดมุ่งหมายแห่งชีวิตนี้ คฤหัสถ์ก็สามารถบรรลุถึงจุดหมายปลายทางนี้ได้เช่นเดียวกัน ด้วยการประมาณการปฎิบัติรับใช้ในคริชณะจิตสำนึกเพื่อความรู้แจ้งแห่งตน เราสามารถใช้ชีวิตอยู่แบบควบคุมได้ดังที่ได้อธิบายไว้ใน ชาสทระฺ ดำเนินธุรกิจของตนต่อไปโดยไม่ยึดติด และเจริญก้าวหน้าด้วยวิธีนี้ ผู้ที่มีความจริงใจปฎิบัติตามวิธีนี้สถิตในสถานภาพที่ดีกว่าผู้เสแสร้งจอมปลอมที่อวดอ้างตนเองว่าเป็นนักทิพย์นิยมเพื่อหลอกลวงประชาชนผู้พาซื่อโดยทั่วไปเป็นไหน ๆ คนกวาดถนนผู้มีความจริงใจยังดีกว่านักปฎิบัติธรรมจอมปลอมที่ทำสมาธิเพียงเพื่อหาเลี้ยงชีพเท่านั้น