ความรู้ทิพย์
โศลก 38
นะ ฮิ กยาเนนะ สะดริชัม
พะวิทรัม อิฮะ วิดยะเทฺ
ทัท สวะยัม โยกะ-สัมสิดดฺะฮ
คาเลนาทมะนิ วินดะทิฺ
นะฺ - ไม่มีสิ่งใด, ฮิฺ - แน่นอน, กยาเนนะฺ - ด้วยความรู้, สะดริชัมฺ - ในการเปรียบเทียบ, พะวิทรัมฺ - ทำให้ถูกต้อง, อิฮะฺ - ในโลกนี้, วิดยะเทฺ - มีอยู่, ทัทฺ - นั้น, สวะยัมฺ - ตัวเขา, โยกะฺ - ในการอุทิศตนเสียสละ, สัมสิดดฺะฮฺ - ผู้ที่มีวุฒิภาวะ, คาเลนะฺ - ตามกาลเวลา, อาทมะนิฺ - ในตัวเขา, วินดะทิฺ - ได้รับความสุข
คำแปลฺ
ในโลกนี้ไม่มีอะไรประเสริฐและบริสุทธิ์เท่ากับความรู้ทิพย์ ความรู้เช่นนี้คือผลอันสมบูรณ์จากการเข้าฌานทั้งหลาย และผู้ที่ได้รับผลสำเร็จในการปฏิบัติการอุทิศตนเสียสละรับใช้ จะได้รับความสุขกับความรู้นี้ภายในตัวเขาเองตามกาลเวลา
คำอธิบายฺ
เมื่อพูดถึงความรู้ทิพย์ เราพูดถึงความเข้าใจทางจิตวิญญาณ ฉะนั้น จึงไม่มีสิ่งใดประเสริฐและบริสุทธิ์ไปกว่าความรู้ทิพย์ อวิชชาคือต้นเหตุแห่งการพันธนาการและความรู้คือต้นเหตุแห่งความหลุดพ้น ความรู้นี้คือผลอันสมบูรณ์แห่งการอุทิศตนเสียสละรับใช้ และเมื่อเราสถิตในความรู้ทิพย์ เราไม่จำเป็นต้องแสวงหาความสงบที่ไหนอีก เพราะเราได้รับความสุขจากความสงบภายในตัวเรา หรืออีกนัยหนึ่ง ความรู้และความสงบนี้เกิดขึ้นในคริชณะจิตสำนึก และนี่คือคำสุดท้ายใน ภควัต-คีตาฺ