ความรู้ทิพย์
โศลก 9
จันมะ คารมะ ชะ เม ดิพยัม
เอวัม โย เวททิ ทัททวะทะฮฺ
ทยัคทวา เดฮัม พุนาร จันมะ
ไนทิ มาม เอทิ โส รจุนะฺ
จันมะฺ - เกิด, คารมะฺ - งาน, ชะฺ - เช่นกัน, เมฺ - ของข้า, ดิพยัมฺ - ทิพย์, เอวัมฺ - เหมือนนี้, ยะฮฺ - ผู้ใดซึ่ง, เวททิฺ - ทราบ, ทัททวะทะฮฺ - ในความเป็นจริง, ทยัคควาฺ - ปล่อยวาง, เดฮัมฺ - ร่างนี้, พุนะฮฺ - อีกครั้ง, จันมะฺ - เกิด, นะฺ - ไม่เคย, เอทิฺ - บรรลุ, มามฺ - แด่ข้า, เอทิฺ - บรรลุ, สะฮฺ - เขา, อารจุนะฺ - โอ้ อารจุนะ
คำแปลฺ
ผู้ที่รู้ธรรมชาติทิพย์แห่งการปรากฏและกิจกรรมของข้า เมื่อออกจากร่างไปแล้วจะไม่กลับมาเกิดในโลกวัตถุนี้อีก แต่บรรลุถึงอาณาจักรอมตะของข้า โอ้อารจุนะ
คำอธิบายฺ
การเสด็จลงมาขององค์ภควานจากอาณาจักรทิพย์ได้อธิบายไว้แล้วในโศลกที่หก ผู้ที่สามารถเข้าใจสัจธรรมแห่งการปรากฏของพระองค์เป็นผู้หลุดพ้นจากพันธนาการทางวัตถุ ฉะนั้น เขาจะกลับคืนสู่อาณาจักรแห่งองค์ภควานทันทีหลังจากออกจากร่างวัตถุปัจจุบันนี้ไป การหลุดพ้นของสิ่งมีชีวิตจากพันธนาการทางวัตถุเช่นนี้มิใช่ของง่าย มายาวดีฺ และ โยคีฺ ได้รับความหลุดพ้นหลังจากความยากลำบากมากมายหลายต่อหลายชาติ ถึงกระนั้น ความหลุดพ้นที่พวกเขาได้รับคือ การกลืนเข้าไปใน บระฮมะจโยทิฺ อันไร้รูปลักษณ์ขององค์ภควานซึ่งเป็นเพียงส่วนหนึ่งของพระองค์เท่านั้นและยังเสี่ยงที่จะต้องกลับมาในโลกวัตถุนี้อีก แต่สาวกเพียงแต่เข้าใจธรรมชาติทิพย์แห่งพระวรกายและกิจกรรมของพระองค์ก็จะบรรลุถึงอาณาจักรแห่งองค์ภควานหลังจากจบสิ้นร่างกายนี้ และไม่ต้องเสี่ยงในการกลับมาโลกวัตถุนี้อีก ใน บระฮมะ-สัมฮิทาฺ(5.33) ได้กล่าวไว้ว่า องค์ภควานทรงมีรูปลักษณ์และอวตารมากมาย อดไวทัม อัชยุทัม อนาดิม อนันทะ-รูพัมฺ แม้ทรงมีรูปลักษณ์ทิพย์มากมายทั้งหมดยังทรงเป็นหนึ่งเดียวกันคือบุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้า เราต้องเข้าใจความจริงอันนี้ด้วยความมั่นใจแม้ว่าอาจจะเข้าใจยากสำหรับนักวิชาการและนักปราชญ์ช่างสังเกตทางโลก ดังที่ได้กล่าวไว้ในคัมภีร์พระเวท (พุรุชะ-โบดฺินี อุพะนิชัดฺ) ว่า
เอโค เดโว นิทยะ-ลีลานุรัคโท
บฺัคธะ-วิยาพี ฮริดิ อันทาร-อาทมาฺ
“บุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้าองค์เดียวกันนี้ทรงมีกิจกรรมในรูปลักษณ์ทิพย์มากมายในความสัมพันธ์กับสาวกผู้บริสุทธิ์ของพระองค์” คำแปลของคัมภีร์พระเวทได้ยืนยันในโศลกนี้ของ คีตาฺ โดยองค์ภควานเอง ผู้ที่ยอมรับสัจธรรมนี้ภายใต้อำนาจที่เชื่อถือได้ของคัมภีร์พระเวทและบุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้า และไม่เสียเวลาไปในการคาดคะเนทางปรัชญา จะบรรลุถึงความสมบูรณ์สูงสุดแห่งอิสรภาพ เพียงแต่ยอมรับสัจธรรมนี้ด้วยความศรัทธา เราสามารถบรรลุถึงความหลุดพ้นได้โดยไม่ต้องสงสัย คำแปลของพระเวท ทัท ทวัม อสิฺ อันที่จริงใช้ในกรณีนี้ได้ ผู้ใดเข้าใจองค์ชรีคริชณะว่าสูงสุดหรือกล่าวต่อพระองค์ว่า “พระองค์ทรงเป็นองค์เดียวกับ บระฮมันฺ สูงสุด บุคลิกภาพแห่งพระเจ้า” เป็นผู้หลุดพ้นโดยทันทีอย่างแน่นอน จากนั้น การเข้าสู่การคบหาสมาคมทิพย์กับพระองค์เป็นที่รับประกันหรืออีกนัยหนึ่ง สาวกขององค์ภควานผู้มีความศรัทธาเช่นนี้จะบรรลุความสมบูรณ์ ได้รับการยืนยันโดยคำอ้างอิงของพระเวทดังต่อไปนี้
ทัม เอวะ วิดิทวาทิ มริทยุม เอทิ
นานยะฮ พันทฺา วิดยะเท ‘ยะนายะฺ
“เราสามารถบรรลุถึงระดับสมบูรณ์แห่งอิสรภาพจากการเกิดและการตาย เพียงแต่รู้ถึงองค์ภควาน บุคลิกภาพสูงสุดแห้งพระเจ้า และไม่มีทางอื่นในการบรรลุถึงความสมบูรณ์นี้” (ชเวทาชะวะทะระ อุพะนิชัดฺ 3.8) ไม่มีทางเลือกอื่นหมายความว่าผู้ใดไม่เข้าใจองค์ชรีคริชณะว่าทรงเป็นบุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้า แน่นอนว่าเขาอยู่ในรระดับแห่งอวิชชาและจะไม่บรรลุถึงความหลุดพ้น จากการพยายามที่จะลิ้มรสภายนอกของขวดน้ำผึ้งหรือจากการตีความ ภควัต-คีตาฺ ตามหลักวิชาการทางโลก นักปราชญ์ผู้คาดคะเนเช่นนี้อาจเล่นบทที่มีความสำคัญมากในโลกวัตถุ แต่ไม่มีสิทธิ์เพื่อความหลุดพ้นนักวิชาการทางโลกผู้ผยองเช่นนี้จะต้องรอพระเมตตาจากสาวกขององค์ภควาน ฉะนั้นเราควรปลูกฝังคริชณะจิตสำนึกด้วยความศรัทธาและความรู้ เช่นนี้จะทำให้เราบรรลุถึงความสมบูรณ์