คารมะ-โยกะ
การปฏิบัติในคริชณะจิตสำนึก
โศลก 10
บระฮมะณิ อาดฺายะ คารมาณิ
สังกัม ทยัคทวา คะโรทิ ยะฮฺ
ลิพยะเท นะ สะ พาเพนะ
พัดมะ-พัทรัม อิวามบฺะสาฺ
บระฮมะณิฺ - แด่องค์ภควาน, อาดฺายะฺ - สละ, คารมาณิฺ - งานทั้งหมด, สังกัมฺ - การยึดติด, ทยัคทวาฺ - ยกเลิก, คะโรทิฺ - ปฏิบัติ, ยะฮฺ - ผู้ซึ่ง, ลิพยะเทฺ - มีผลกระทบ, นะฺ - ไม่, สะฮฺ - เขา, พาเพนะฺ - ด้วยความบาป, พัดมะ-พัทรัมฺ - ใบบัว, อิวะฺ - เหมือน, อัมบฺะสาฺ - ด้วยน้ำ
คำแปลฺ
ผู้ปฏิบัติหน้าที่ของตนโดยปราศจากการยึดติด ศิโรราบผลของงานแด่องค์ภควาน จะไม่ได้รับผลกระทบจากการทำบาป เสมือนดั่งเช่นใบบัวที่น้ำไม่สามารถซึมเข้าไปได้ฉันใด
คำอธิบายฺ
ณ ที่นี้คำว่า บระฮมะณิฺ หมายถึงในคริชณะจิตสำนึก โลกวัตถุคือปรากฏการณ์มวลรวมของสามระดับแห่งธรรมชาติวัตถุ เรียกทางเทคนิคว่าพระดฺานะฺ บทมนต์พระเวท สารวัม ฮิ เอทัด บระฮมะ (มาณดุคยะ อุพะนิชัดฺ 2), ทัสมาด เอทัด บระฮ- มะ นามะ-รูพัม อันนัม ชะ จายะเท (มุณดะคะ อุพะนิชัดฺ 1.2.10)ฺ, และใน ภควัต- คีตาฺ (14.3), มะมะ โยนิร มะฮัด บระฮมะฺ แสดงให้เห็นว่าทุกสิ่งทุกอย่างในโลกวัตถุคือปรากฏการณ์ของ บระฮมันฺ แม้ว่าผลจะปรากฎออกมาแตกต่างกัน แต่มันไม่แตกต่างจากแหล่งกำเนิด ใน อีโชพะนิชัดฺ ได้กล่าวไว้ว่าทุกสิ่งทุกอย่างสัมพันธ์กับ บระฮมันฺ สูงสุดหรือคริชณะ ฉะนั้น ทุกสิ่งทุกอย่างจึงเป็นของพระองค์เท่านั้น ผู้ที่ทราบดีว่าทุกสิ่งทุกอย่างเป็นของคริชณะ และพระองค์ทรงเป็นเจ้าของทุกสิ่งทุกอย่าง ดังนั้น ทุกสิ่งทุกอย่างจึงควรนำมารับใช้องค์ภควาน โดยธรรมชาติตัวท่านไม่เกี่ยวข้องกับผลของกิจกรรมไม่ว่าจะเป็นผลบุญหรือบาป ร่างวัตถุของทุก ๆ คนเป็นของขวัญจากองค์ภควานเพื่อปฏิบัติงานบางอย่างโดยเฉพาะ เราสามารถนำมาใช้ปฏิบัติในคริชณะจิตสำนึกได้ เมื่อเป็นเช่นนี้จึงอยู่เหนือมลทินจากผลแห่งบาป เช่นเดียวกับใบบัวถึงแม้จะอยู่ในน้ำแต่ไม่เปียก องค์ภควานตรัสไว้ใน คีตาฺ (3.30.) เช่นกันว่า มะยิ สารวาณิ คารมาณิ สันนยัสยะฺ “จงสละงานทั้งหมดแด่ข้า (คริชณะ)” ข้อสรุปคือบุคคลผู้ปราศจากคริชณะจิตสำนึกปฏิบัติตามทัศนคติของร่างกายและประสาทสัมผัสวัตถุ แต่บุคคลในคริชณะจิตสำนึกปฏิบัติตามความรู้ที่ว่าร่างกายเป็นสมบัติของคริชณะ ดังนั้น จึงควรใช้ไปในการรับใช้คริชณะ