คารมะ-โยกะ
การปฏิบัติในคริชณะจิตสำนึก
โศลก 11
คาเยนะ มะนะสา บุดดฺยา
เควะไลร อิรดริไยร อพิฺ
โยกินะฮ คารมะ คุรวันทิ
สังกัม ทยัคทวาทมะ-ชุดดฺะเยฺ
คาเยนะฺ - ด้วยร่างกาย, มะนะสาฺ - ด้วยจิตใจ, บุดดฺยาฺ - ด้วยปัญญา, เควะไลฮฺ - บริสุทธิ์, อินดริไยฮฺ - ด้วยประสาทสัมผัส, อพิฺ - แม้แต่, โยกินะฮฺ - บุคคลผู้มีคริชณะจิตสำนึก, คารมะฺ - การกระทำ, คุรวันทิฺ - พวกเขาปฏิบัติ, สังกัมฺ - การยึดติด, ทยัคทวาฺ - สละ, อาทมะฺ - ของตนเอง, ชุดดฺะเยฺ - เพื่อจุดมุ่งหมายแห่งความบริสุทธิ์
คำแปลฺ
โยคีผู้สละความยึดติด ปฏิบัติด้วยร่างกาย จิตใจ ปัญญา และแม้แต่ด้วยประสาทสัมผัส เพียงเพื่อจุดมุ่งหมายแห่งความบริสุทธิ์เท่านั้น
คำอธิบายฺ
เมื่อเราปฏิบัติคริชณะจิตสำนึกโดยสนองประสาทสัมผัสของคริชณะเพื่อให้พระองค์ทรงพอพระทัย การปฏิบัติไม่ว่าด้วยส่วนไหน เช่น ร่างกาย จิตใจ ปัญญา หรือแม้แต่ประสาทสัมผัสจะทำให้บริสุทธิ์จากมลทินทางวัตถุ และจะไม่มีวิบากกรรมทางวัตถุใด ๆ ที่เป็นผลมาจากกิจกรรมของผู้มีคริชณะจิตสำนึก ฉะนั้น กิจกรรมบริสุทธิ์โดยทั่วไปเรียกว่า สัด-อาชาระฺ สามารถปฏิบัติได้โดยง่ายด้วยการปฏิบัติในคริชณะจิตสำนึก ชรี รูพะ โกสวามี ใน บฺัคธิ-ระสามริทะ-สินดํฺุ (1.2.187) ได้อธิบายไว้ดังนี้
อีฮา ยัสยะ ฮะเรร ดาสเย
คารมะณา มะนะสา กิราฺ
นิคิฺลาสุ อพิ อวัสทฺาสุ
จีวัน-มุคทะฮ สะ อุชยะเทฺ
“บุคคลผู้ปฏิบัติในคริชณะจิตสำนึก (หรืออีกนัยหนึ่งรับใช้คริชณะ) ด้วยร่างกาย จิตใจปัญญา และคำพูดเป็นผู้หลุดพ้นแม้อยู่ในโลกวัตถุ ถึงแม้ท่านอาจปฏิบัติสิ่งที่เรียกว่ากิจกรรมทางวัตถุมากมาย” แต่ไม่มีอหังการเพราะท่านไม่เชื่อว่าตัวท่านคือร่างวัตถุนี้หรือว่าตัวท่านเป็นเจ้าของร่างวัตถุ รู้ดีว่าตัวท่านไม่ใช่ร่างกายนี้และร่างกายนี้ไม่ใช่เป็นของท่าน ตัวท่านเองเป็นของคริชณะ และร่างกายก็เช่นกันเป็นของคริชณะ เมื่อนำทุกสิ่งทุกอย่างที่ผลิตโดย ร่างกาย จิตใจ ปัญญา คำพูด ชีวิต ทรัพย์สมบัติ ฯลฯ และอะไรก็แล้วแต่ที่ท่านอาจเป็นเจ้าของ นำมารับใช้คริชณะ เช่นนี้ ท่านจะประสานกับคริชณะทันทีโดยเป็นหนึ่งเดียวกับคริชณะ และปราศจากอหังการที่จะนำท่านให้เชื่อว่าตัวท่านคือร่างกาย ฯลฯ นี่คือระดับสมบูรณ์แห่งคริชณะจิตสำนึก