ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ ห้า

คารมะ-โยกะ
การปฏิบัติในคริชณะจิตสำนึก

โศลก 13

สารวะ-คารมาณิ มะนะสา
สันนยัสยาสเท สุคฺัม วะชีฺ

นะวะ-ดวาเร พุเร เดฮี
ไนวะ คุรวัน นะ คาระยันฺ

สารวะฺ  -  ทั้งหมด, คารมาณิฺ  -  กิจกรรม, มะนะสาฺ  -  ด้วยจิตใจ, สันนยัสยะฺ  -  สละ, อาสเทฺ  -  คงอยู่, สุคัฺมฺ  -  ในความสุข, วะชีฺ  -  ผู้ควบคุม, นะวะ-ดวาเรฺ  -  ในสถานที่ที่มีเก้าประตู, พุเรฺ  -  ในเมือง, เดฮีฺ  -  วิญญาณในร่าง, นะฺ  -  ไม่, เอวะฺ  -  แน่นอน, คุรวันฺ  -  ทำอะไร, นะฺ  -  ไม่, คาระ ยันฺ  -  เป็นต้นเหตุให้ทำ

คำแปลฺ

เมื่อดวงชีวิตในร่างควบคุมธรรมชาติของตนเองได้  และด้วยจิตใจที่สละการกระทำทั้งหมด  เขาเป็นผู้พำนักอยู่ในเมืองที่มีเก้าประตู  (ร่างวัตถุ)  อย่างมีความสุขไม่ได้ทำงานหรือเป็นต้นเหตุให้งานสำเร็จ

คำอธิบายฺ

วิญญาณในร่างอาศัยอยู่ในเมืองที่มีเก้าประตู  กิจกรรมของร่างกายหรือเมืองอุปมาแห่งร่างกาย  ธรรมชาติวัตถุเฉพาะระดับเป็นผู้ควบคุมโดยปริยาย  ดวงวิญญาณถึงแม้ว่าจะทำตัวเองให้ขึ้นอยู่กับสภาวะของร่างกาย  สามารถอยู่เหนือสภาวะเหล่านี้ได้หากตัวเขาต้องการ  ที่เป็นเช่นนี้เพราะลืมธรรมชาติที่สูงกว่าของตนและไปสำคัญตัวเองกับร่างวัตถุจึงต้องรับทุกข์  คริชณะจิตสำนึกจะสามารถฟื้นฟูสถานภาพอันแท้จริงและออกมาจากร่างกายนี้  เมื่อยอมรับคริชณะจิตสำนึกเราจะออกห่างจากกิจกรรมทางร่างกายอย่างสมบูรณ์ทันที  ในชีวิตที่ควบคุมได้เช่นนี้  ซึ่งเจตนารมณ์ได้เปลี่ยนไป  เราจะมีชีวิตอยู่อย่างมีความสุขในเมืองเก้าประตู  ได้กล่าวถึงประตูทั้งเก้าไว้ดังนี้

นะวะ-ดวาเร พุเร เดฮี
ฮัมโส เลลายะเท บะฮิฮฺ

วะชี สารวัสยะ โลคัสยะ
สทฺาวะรัสยะ ชะรัสยะ ชะฺ

“บุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้าทรงประทับอยู่ภายในร่างของสิ่งมีชีวิต  และทรงเป็นผู้ควบคุมมวลชีวิตในมวลจักรวาล  ร่างกายประกอบด้วยเก้าประตู  (สองตา  สองโพรงจมูกสองหู  หนึ่งปาก  หนึ่งทวาร  และอวัยวะสืบพันธุ์)  สิ่งมีชีวิตในระดับวัตถุสำคัญตนเองกับร่างกาย  แต่เมื่อสำคัญตนเองกับองค์ภควานภายในร่าง  เขาจะมีอิสรภาพเท่า  ๆ  กับองค์ภควานแม้ขณะอยู่ในร่างกายนี้”  (ชเวทาชวะทะระ  อุพะนิชัดฺ  3.18)

ฉะนั้น  บุคคลผู้มีคริชณะจิตสำนึกจึงเป็นอิสระจากกิจกรรมทั้งภายนอกและภายในร่างวัตถุ