ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ หก

ดฺยานะ-โยกะ

โศลก 31

สารวะ-บํํูทะ-สทิฺทัม โย มาม
บฺะจะทิ เอคัทวัม อาสทิฺทะฮฺ

สารวะทฺา วารทะมาโน ่พิ
สะ โยกี มะยิ วารทะเทฺ

สารวะ-บํูทะ-สทิฺทัมฺ  -  ทรงสถิตในหัวใจของทุกคน, ยะฮฺ  -  ผู้ซึ่ง, มามฺ  -  ข้า, บฺะจะทิฺ  -  ปฏิบัติในการอุทิศตนเสียสละรับใช้, เอคัทวัมฺ  -  ในหนึ่งเดียวกัน, อาสทิฺทะฮฺ  -  สถิต, สารวะทฺาฺ  -  ในทุกกรณี, วารทะ-มานะฮฺ  -  สถิต, อพิฺ  -  ถึงแม้ว่า, สะฮฺ  -  เขา, โยกีฺ  -  นักทิพย์นิยม, มะยิฺ  -  ในข้า, วารทะเทฺ  -  ดำรง

คำแปลฺ

โยคีผู้ปฏิบัติในการรับใช้องค์อภิวิญญาณด้วยความเคารพบูชาเช่นนี้  รู้ว่าข้าและอภิวิญญาณเป็นหนึ่งเดียวกัน  จะดำรงอยู่ในข้าเสมอในทุกสถานการณ์

คำอธิบายฺ

โยคีผู้ฝึกปฏิบัติสมาธิอยู่ที่อภิวิญญาณเห็นภาคแบ่งแยกของคริชณะภายในตัวเขาในรูปพระวิชณุสี่กร  ทรงหอยสังข์  กงจักร  คทา  และดวกบัว  โยคีควรรู้ว่าพระวิชณุทรงไม่แตกต่างไปจากคริชณะ  คริชณะในรูปของอภิวิญญาณนี้ทรงสถิตในหัวใจของทุก  ๆ  คน  ยิ่งไปกว่านั้น  ไม่มีข้อแตกต่างระหว่างอภิวิญญาณที่มีจำนวนนับไม่ถ้วนผู้ทรงปรากฏอยู่ภายในหัวใจอันนับไม่ถ้วนของสิ่งมีชีวิต  ไม่มีข้อแตกต่างระหว่างบุคคลในคริชณะจิตสำนึกผู้ปฏิบัติรับใช้ด้วยความรักทิพย์แด่คริชณะอยู่เสมอ  และโยคีสมบูรณ์ผู้ปฏิบัติสมาธิอยู่ที่อภิวิญญาณ  โยคีในคริชณะจิตสำนึกถึงแม้อาจจะปฏิบัติกิจกรรมต่างๆขณะที่อยู่ในโลกวัตถุ  แต่จะดำรงสถิตในคริชณะเสมอ  ได้ยืนยันไว้ใน  บัฺคธิ-ระสามริทะ  สินดํฺุ  (1.2.187  )  ของ  ชรีละ  รูพะ  โกสวามี  ว่า  นิคิฺลาสุ  อพิ  อวัสทฺาสุ  จีวัน-มุคทะฮ  สะ  อุชยะเทฺ  สาวกขององค์ภควานผู้ปฏิบัติอยู่ในคริชณะจิตสำนึกเสมอได้รับความหลุดพ้นโดยปริยาย  ใน  นาระดะ-พันชะราทระฺ  ได้ยืนยันไว้ดังนี้

ดิค-คาลาดิ-อนะวัชชิฺนเน
คริชเณ เชโท วิดฺายะ ชะฺ

ทัน-มะโย บฺะวะทิ คชิพรัม
จีโว บระฮมะณิ โยจะเยทฺ

“จากการตั้งสมาธิจิตอยู่ที่พระวรกายทิพย์ของคริชณะผู้ทรงแผ่กระจายไปทั่ว  ทรงอยู่เหนือเวลาและอวกาศ  เขาซึมซาบอยู่ในการระลึกถึงคริชณะ  จากนั้นจะบรรลุถึงระดับแห่งความสุขในการมาคบหาสมาคมทิพย์กับพระองค์”

คริชณะจิตสำนึกเป็นระดับสูงสุดแห่งสมาธิในการปฏิบัติโยคะ  การเข้าใจอย่างแท้จริงว่าคริชณะทรงปรากฏในรูป  พะระมาทมาฺ  อยู่ภายในหัวใจของทุก  ๆ  คนทำให้โยคีไม่มีความผิดพลาด  คัมภีร์พระเวท  (โกพาละ-ทาพะนี  อุพะนิชัดฺ  1.21)  ได้ยืนยันพลังอำนาจขององค์ภควานที่ไม่สามารถมองเห็นได้ไว้ดังนี้  เอโค  ่พิ  สัน  บะฮุดฺา  โย  ่วะบฺาทิฺ“ถึงแม้ว่าองค์ภควานทรงเป็นหนึ่ง  แต่พระองค์ทรงปรากฏอยู่ภายในหัวใจจำนวนที่นับไม่ถ้วนอย่างมากมาย”  ในทำนองเดียวกัน  สมริทิ-ชาสทระฺ  ได้กล่าวไว้ว่า

เอคะ เอวะ พะโร วิชณุฮ
สารวะ-วิยาพี นะ สัมชะยะฮฺ

ไอชวารยาด รูพัม เอคัม ชะ
สูรยะ-วัท บะฮุเดฺยะเทฺ

“พระวิชณุทรงเป็นหนึ่ง  ถึงกระนั้นพระองค์ยังทรงแผ่กระจายไปทั่วด้วยพลังอำนาจที่มองไม่เห็น  ถึงแม้ว่าทรงมีรูปลักษณ์เดียว  พระองค์ทรงปรากฏอยู่ทุกหนทุกแห่งเสมือนดังดวงอาทิตย์ที่ปรากฏอยู่่หลาย  ๆ  แห่งในขณะเดียวกัน”