ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ เจ็ด

ความรู้แห่งสัจธรรม

โศลก 26

เวดาฮัม สะมะทีทานิ
วารทะมานานิ ชารจุนะฺ

บฺะวิชยาณิ ชะ บํูทานิ
มาม ทุ เวดะ นะ คัชชะนะฺ

เวดะฺ  -  รู้, อฮัมฺ  -  ข้า, สะมะทีทานิฺ  -  ผ่านไปอย่างสมบูรณ์, วารทะมานานิฺ  -  ปัจจุบัน, ชะฺ  -  และ, อารจะนะฺ  -  โอ้ อารจุนะ, บฺะวิชยาณิฺ  -  อนาคต, ชะ-เช่นกัน, บํูทานิฺ  -  มวลชีวิต, มามฺ  -  ข้า, ทฺุ  -  แต่, เวดะฺ  -  รู้, นะฺ  -  ไม่, คัชชะนะฺ  -  ผู้ใด

คำแปลฺ

โอ้  อารจุนะ  ในฐานะที่เป็นองค์ภควาน  ข้ารู้ทุกสิ่งทุกอย่างที่เกิดขึ้นในอดีต  ทุกสิ่งทุกอย่างที่กำลังเกิดขึ้นในปัจจุบัน  และทุกสิ่งทุกอย่างที่จะเกิดขึ้น  ข้ายังรู้มวลชีวิต  แต่สำหรับตัวข้าไม่มีผู้ใดรู้

คำอธิบายฺ

ณ  ที่นี้คำถามเกี่ยวกับบุคลิกภาพและไร้บุคลิกภาพได้กล่าวไว้อย่างชัดเจนหากรูปลักษณ์ขององค์ภควานคริชณะเป็น  มายาฺ  หรือเป็นวัตถุจริงดังที่พวกไม่เชื่อในรูปลักษณ์พิจารณา  พระองค์ก็จะเหมือนกับสิ่งมีชีวิตทั่วไปคือ  ทรงมีการเปลี่ยนร่างและลืมทุกสิ่งทุกอย่างเกี่ยวกับอดีตชาติ  ผู้ใดที่มีร่างวัตถุจะไม่สามารถระลึกถึงหรือจำชาติก่อนได้  ไม่สามารถทำนายชาติในอนาคตของตนเองได้  และก็ไม่สามารถทำนายผลกรรมของตนจากชาตินี้  ดังนั้น  จึงไม่สามารถรู้ว่าอะไรได้เกิดขึ้นในอดีต  ปัจจุบัน  และอนาคตนอกจากเป็นอิสระหลุดพ้นจากมลทินทางวัตถุ  มิฉะนั้น  จะไม่สามารถรู้อดีต  ปัจจุบันและอนาคต

องค์ชรีคริชณะทรงไม่เหมือนกับมนุษย์ปุถุชนธรรมดา  ตรัสอย่างชัดเจนว่าพระองค์ทรงทราบว่าอะไรได้เกิดขึ้นในอดีต  อะไรกำลังเกิดขึ้นในปัจจุบัน  และอะไรจะเกิดขึ้นในอนาคตอย่างสมบูรณ์  ในบทที่สี่เราพบว่าคริชณะทรงจำได้ว่าทรงสั่งสอนสุริยเทพองค์วิวัสวาน  เป็นล้าน  ๆ  ปีในอดีต  คริชณะทรงรู้ทุก  ๆ  ชีวิตเพราะพระองค์สถิตภายในหัวใจของทุกชีวิตในรูปอภิวิญญาณแต่ถึงแม้ว่าทรงประทับในทุกชีวิตในรูปอภิวิญญาณและทรงปรากฏในรูปขององค์ภควาน  ผู้ด้อยปัญญาแม้สามารถรู้แจ้ง  บระฮมันฺ  ที่ไร้รูปลักษณ์แต่จะไม่สามารถรู้แจ้งองค์ชรีคริชณะว่าทรงเป็นภควาน  แน่นอนว่าร่างทิพย์ของชรีคริชณะไม่มีวันสูญสลาย  พระองค์ทรงเหมือนกับดวงอาทิตย์และ  มายาฺ  เหมือนกับก้อนเมฆ  ในโลกวัตถุเราเห็นว่ามีดวงอาทิตย์และมีหมู่เมฆ  ดวงดาว  และดาวเคราะห์ต่าง  ๆ  หมู่เมฆอาจปกคลุมท้องฟ้าทั้งหมดได้ชั่วขณะ  แต่การปกคลุมเช่นนี้ปรากฏเฉพาะกับสายตาที่มีขีดจำกัดของพวกเราเท่านั้น  ดวงอาทิตย์  ดวงจันทร์  และดวงดาวต่าง  ๆ  อันที่จริงไม่ถูกปกคลุม  ในทำนองเดียวกัน  มายาฺ  ไม่สามารถปกคลุมองค์ภควานได้  ด้วยพลังงานเบื้องสูง  พระองค์ทรงไม่ปรากฏต่อบุคคลในระดับชั้นปัญญาน้อย  ดังที่ได้กล่าวไว้ในโศลกสามของบทนี้ว่า  จากจำนวนมนุษย์หลายต่อหลายล้านคน  มีบางคนพยายามเพื่อความสมบูรณ์ในชีวิตมนุษย์นี้  และจากหลายพันคนของผู้สมบูรณ์เช่นนี้  น้อยคนนักที่จะเข้าใจว่าคริชณะคือใคร  ถึงแม้หากเขามีความสมบูรณ์ด้วยการรู้แจ้ง  บระฮมันฺ  อันไร้รูปลักษณ์หรือ  พะระมาทมาฺ  ภายในหัวใจของทุกคน  เขาจะไม่สามารถเข้าใจว่าชรีคริชณะคือองค์ภควาน  หากไม่มาอยู่ในคริชณะจิตสำนึก