ความรู้แห่งสัจธรรม
โศลก 29
จะรา-มะระณะ-โมคชายะ
มาม อาชริทยะ ยะทันทิ เยฺ
เท บระฮมะ ทัด วิดุฮ คริทสนัม
อัดฺยาทมัม คารมะ ชาคฮิลัมฺ
จะราฺ - จากความแก่, มะระณะฺ - และความตาย, โมคชายะฺ - เพื่อจุดมุ่งหมายแห่งความหลุดพ้น, มามฺ - ข้า, อาชริทยะฺ - มาพึ่ง, ยะทันทิฺ - พยายาม, เยฺ - ทั้งหมดซึ่ง, เทฺ - บุคคลเหล่านี้, บระฮมะฺ - บระฮมัน, ทัทฺ - อันที่จริงว่า, วิดุฮฺ - พวกเราทราบ, คริทสนัมฺ - ทุกสิ่งทุกอย่าง, อัดฺยาทมัมฺ - ทิพย์, คารมะฺ - กิจกรรม, ชะฺ -เช่นกัน, อคิฺลัมฺ - ทั้งหมด
คำแปลฺ
ผู้มีปัญญาพยายามเพื่อความหลุดพ้นจากความแก่และความตายมาพึ่งข้าในการอุทิศตนเสียสละรับใช้ พวกนี้คือ บระฮมัน โดยแท้จริงเพราะรู้ทุกสิ่งทุกอย่างเกี่ยวกับกิจกรรมทิพย์โดยสมบูรณ์
คำอธิบายฺ
การเกิด การตาย ความแก่ และโรคภัยไข้เจ็บมีผลกระทบต่อร่างวัตถุนี้ แต่จะไม่มีผลกระทบต่อร่างทิพย์ ไม่มีการเกิด การตาย ความแก่ และโรคภัยไข้เจ็บสำหรับร่างทิพย์ ดังนั้น ผู้ที่บรรลุถึงร่างทิพย์จะมาอยู่ใกล้ชิดสนิทสนมกับองค์ภควาน และปฏิบัติการอุทิศตนเสียสละรับใช้นิรันดร จึงเป็นผู้หลุดพ้นที่แท้จริง อฮัม บระฮมาสมิฺ ข้าคือดวงวิญญาณ ได้กล่าวไว้ว่าเราควรเข้าใจว่า ตัวเราคือ บระฮมันฺ หรือจิตวิญญาณ แนวคิดชีวิต บระฮมันฺ นี้ก็เป็นการอุทิศตนเสียสละรับใช้เช่นเดียวกัน ดังที่อธิบายไว้ในโศลกนี้ว่าสาวกบริสุทธิ์ผู้สถิตในระดับทิพย์แห่ง บระฮมันฺ รู้ทุกสิ่งทุกอย่างเกี่ยวกับกิจกรรมทิพย์
สาวกผู้ไม่บริสุทธิ์สี่ประเภทปฏิบัติตนในการรับใช้ทิพย์ต่อองค์ภควานจะบรรลุถึงจุดมุ่งหมายของพวกตนตามลำดับด้วยพระกรุณาธิคุณขององค์ภควาน เมื่อมีคริชณะจิตสำนึกอย่างสมบูรณ์ จะได้รับความรื่นเริงอย่างแท้จริงกับการคบหาสมาคมทิพย์กับพระองค์ แต่พวกที่บูชาเทวดาจะมาไม่ถึงองค์ภควานที่ดาวเคราะห์สูงสุด แม้บุคคลผู้รู้แจ้ง บระฮมันฺ ที่ด้อยปัญญา ก็ไม่สามารถมาถึงดาวเคราะห์สูงสุดของคริชณะชื่อโกโลคะ วรินดาวะนะ บุคคลผู้ปฏิบัติกิจกรรมในคริชณะจิตสำนึกเท่านั้น(มาม อาช- ริทยะฺ) สมควรได้ชื่อ บระฮมันฺ อย่างแท้จริง เพราะพยายามเพื่อบรรลุถึงคริชณะโลคะโดยแท้ บุคคลเหล่านี้ไม่มีข้อสงสัยเกี่ยวกับคริชณะ ดังนั้น พวกเขาคือ บระฮมันฺ ที่แท้จริง
พวกที่ปฏิบัติการบูชาพระปฏิมาหรือ อารชาฺ ของพระองค์ หรือปฏิบัติในการทำสมาธิที่องค์ภควานเพียงเพื่อความหลุดพ้นจากพันธนาการทางวัตถุ ได้ชื่อว่าเข้าใจ บระฮมันฺ เช่นเดียวกัน ด้วยพระกรุณาธิคุณขององค์ภควาน อดิฺบํูทะฺ ฯลฯ ดังที่ องค์ภควานจะทรงอธิบายในบทต่อไป