การบรรลุถึงองค์ภควาน
โศลก 11
ยัด อัคชะรัม เวดะ-วิโด วะดันทิ
วิชันทิ ยัด ยะทะโย วีทะ-รากาฮฺ
ยัด อิชชัฺนโท บระฮมะชารยัม ชะรันทิ
ทัท เท พะดัม สังกระเฮณะ พระวัคชเยฺ
ยัทฺ - ซึ่ง, อัคชะรัมฺ - พยางค์โอม, เวดะ-วิดะฮฺ - บุคคลผู้ชำนาญในคัมภีร์พระเวท, วะดันทิฺ - กล่าว,วิชันทิฺ - เข้า, ยัทฺ - ในที่ซึ่ง, ยะทะยะฮฺ - ปราชญ์ผู้ยิ่งใหญ่, วีทะฺ - รากาฮฺ - ในชีวิตสละโลก, ยัทฺ - ซึ่ง, อิชชัฺนทะฮฺ - ต้องการ, บระฮมะชารยัมฺ - พรหมจรรย์, ชะรันทิฺ - ปฏิบัติ, ทัทฺ - นั้น, เทฺ - แด่เธอ, พะดัมฺ - สถิต, สังกระเฮณะฺ - โดยสรุป, พระวัคชเยฺ - ข้าจะอธิบาย
คำแปลฺ
บุคคลผู้รอบรู้คัมภีร์พระเวท เปล่งเสียง โอมคาระ และเป็นนักปราชญ์ยิ่งใหญ่ในระดับชีวิตสละโลก บรรลุถึง บระฮมัน ด้วยปรารถนาความสมบูรณ์เช่นนี้ เขาประพฤติพรหมจรรย์ บัดนี้ข้าจะอธิบายแด่เธอถึงวิธีการโดยสรุปที่เขาอาจบรรลุถึงความหลุดพ้น
คำอธิบายฺ
องค์ชรีคริชณะทรงแนะนำอารจุนะให้ฝึกปฏิบัติ ชัท-ชัคระ-โยกะฺ ซึ่งต้องกำหนดลมปราณชีวิตระหว่างคิ้วทั้งสอง สมมติว่าอารจุนะอาจไม่รู้ว่าการปฏิบัติ ชัท—ชัคระ- โยะกะฺ เป็นเช่นไร คริชณะจะทรงอธิบายถึงวิธีการในโศลกต่อ ๆ ไปโดยตรัสว่า บระฮมันฺ ถึงแม้ว่าเป็นหนึ่งไม่มีสอง มีปรากฎการณ์และลักษณะต่างกัน โดยเฉพาะสำหรับพวกไม่เชื่อในรูปลักษณ์ อัคชะระฺ หรือ โอมคาระฺ คำว่า โอมฺ เหมือนกับ บระฮมันฺ ณ ที่นี้คริชณะทรงอธิบายถึง บระฮมันฺ อันไร้รูปลักษณ์ซึ่งนักปราชญ์ผู้อยู่ในระดับสละโลกบรรลุถึง
ในระบบแห่งความรู้พระเวทจากจุดเริ่มต้นนักศึกษาถูกสอนให้เปล่งเสียงโอมฺและเรียนรู้ บระฮมันฺ อันไร้รูปลักษณ์สูงสุด ด้วยการอยู่กับพระอาจารย์ทิพย์ ถือเพศพรหมจรรย์โดยสมบูรณ์ จึงรู้แจ้งสองลักษณะของ บระฮมันฺ การปฏิบัติเช่นนี้มีความสำคัญมากสำหรับนักศึกษาที่จะเจริญก้าวหน้าในชีวิตทิพย์ แต่ในปัจจุบันชีวิต บระฮมะชารีฺ (ผู้ถือเพศพรหมจรรย์ไม่สมรส) เป็นไปไม่ได้ โครงสร้างทางสังคมในโลกเปลี่ยนแปลงไปมาก จึงเป็นไปไม่ได้ที่เราจะถือเพศพรหมจรรย์จากจุดเริ่มต้นของชีวิตนักศึกษา ทั่วโลกมีสถาบันมากมายในสาขาวิชาต่าง ๆ แต่ไม่มีสถาบันใดสอนนักศึกษาในหลักธรรม บระฮมะชารีฺจนเป็นที่รู้จักกัน นอกจากจะประพฤติพรหมจรรย์ มิฉะนั้น ความเจริญก้าวหน้าในชีวิตทิพย์เป็นสิ่งที่ยากมาก ดังนั้นองค์เชธันญะทรงประกาศตามคำสั่งสอนในพระคัมภีร์สำหรับ คะลิยุคฺ นี้ว่า ในยุคนี้ไม่มีวิถีทางในการรู้แจ้งถึงองค์ภควานนอกจากการสวดภาวนาพระนามอันศักดิ์สิทธิ์ของชรีคริชณะ ฮะเร คริชณะ ฮะเร คริชณะ คริชณะ คริชณะฮะเร ฮะเร/ ฮะเร รามะ ฮะเร รามะ รามะ รามะ ฮะเร ฮะเร