ภควัต-คีตา ฉบับเดิม

บทที่ แปด

การบรรลุถึงองค์ภควาน

โศลก 14

อนันยะ-เชทาฮ สะทะทัม
โย มาม สมะระทิ นิทยะชะฮฺ

ทัสยาฮัม สุละบฺะฮ พารทฺะ
นิทยะ-ยุคทัสยะ โยกินะฮฺ

อนันยะฺ  -  เชทาฮฺ  -  จิตใจไม่เบี่ยงเบน, สะทะทัมฺ  -  เสมอ, ยะฮฺ  -  ผู้ใดที่, มามฺ  -  ข้า (คริขณะ), สมะระทิฺ  -  ระลึกถึง, นิทยะชะฮฺ  -  อยู่เสมอ, ทัสยะ-สำหรับเขา, อฮัมฺ  -  ข้าเป็น, สุ-ละบฺะฮฺ  -  บรรลุถึงโดยง่ายดาย, พารทฺะฺ  -  โอ้ โอรสพระนางพริทฺา, นิทยะฺ  -  สม่ำเสมอ, ยุคทัสยะฺ  -  ปฏิบัติ, โยกินะฮฺ  -  สำหรับสาวก

คำแปลฺ

สำหรับผู้ที่ระลึกถึงข้าอยู่ตลอดเวลาโดยไม่เบี่ยงเบน  จะบรรลุถึงข้าโดยง่ายดายเนื่องจากเขาปฏิบัติการอุทิศตนเสียสละรับใช้อยู่เสมอ  โอ้  โอรสพระนางพริทฺา

คำอธิบายฺ

โศลกนี้อธิบายถึงจุดมุ่งหมายสูงสุด  โดยเฉพาะของสาวกผู้ไร้มลทินที่รับใช้องค์ภควานใน  ภักดี-โยคะฺ  จะบรรลุถึง  โศลกก่อนหน้านี้ได้กล่าวถึงสาวกสี่ประเภทคือ  ผู้มีความทุกข์  ผู้ใคร่รู้  ผู้แสวงหาผลกำไรทางวัตถุ  และนักปราชญ์ผู้คาดคะเน  ได้อธิบายหลายวิธีเพื่อความหลุดพ้นด้วยเช่น  คารมะ-โยกะ,  กยานะ-โยกะ,ฺ  และ  ฮะทฺะ-โยกะฺหลักธรรมของระบบโยคะเหล่านี้มี  บัฺคธิฺ  รวมอยู่บ้าง  แต่โศลกนี้กล่าวถึง  ภักดี-โยคะฺที่บริสุทธิ์โดยเฉพาะ  โดยไม่มีการผสมของ  กยานะ,  คารมะฺ  หรือ  ฮะทฺะฺ  ด้วยการใช้คำว่า  อนันยะ-เชทาฮฺ  ใน  ภักดี-โยคะฺ  ที่บริสุทธ์  สาวกไม่ปรารถนาสิ่งอื่นใดนอกจาก  คริชณะสาวกผู้บริสุทธิ์ไม่ปรารถนาที่จะได้รับการส่งเสริมให้ไปโลกสวรรค์หรือปรารถนามาเป็นหนึ่งเดียวกับ  บระฮมะจโยทิฺ  ความหลุดพ้น  หรือเป็นอิสระจากพันธนาการทางวัตถุสาวกผู้บริสุทธิ์ไม่ต้องการสิ่งใด  ๆ  ทั้งสิ้น  ใน  เชธันญะ-ชะริทามริทะฺ  สาวกผู้บริสุทธิ์เรียกว่า  นิชคามะฺ  หมายความว่า  ท่านไม่ปรารถนาผลประโยชน์เพื่อตนเอง  ความสงบอันสมบูรณ์เป็นของท่านโดยเฉพาะ  ไม่ใช่พวกที่ดิ้นรนเพื่อผลประโยชน์แห่งตน  ในขณะที่  กยานะ-  โยกี,  คารมะ-โยกี,ฺ  หรือ  ฮะทฺะ-โยกีฺ  มีผลประโยชน์ส่วนตัว  สาวกผู้สมบูรณ์ไม่มีความปรารถนาอื่นใดนอกจากทำให้บุคลิกภาพสูงสุดแห่งพระเจ้าทรงมีความชื่นชมยินดี  ดังนั้น  องค์ภควานตรัสว่า  ผู้ใดที่อุทิศตนเสียสละแด่พระองค์ด้วยความแน่วแน่มั่นคงจะบรรลุถึงพระองค์โดยง่ายดาย

สาวกผู้บริสุทธิ์ปฏิบัติการอุทิศตนเสียสละต่อคริชณะด้วยการรับใช้หนึ่งในรูปลักษณ์อันหลากหลายของพระองค์อยู่เสมอ  คริชณะมีภาคแบ่งแยกและอวตารที่สมบูรณ์มากมาย  เช่น  รามะ  และ  นริสิมฮะ  สาวกเลือกที่จะตั้งจิตมั่นในการรับใช้ด้วยความรักแด่หนึ่งในรูปลักษณ์ทิพย์ขององค์ภควานเหล่านี้  สาวกผู้นี้จะไม่ประสบปัญหาที่ระบาดในหมู่ผู้ปฏิบัติโยคะอื่น  ๆ  ภักดี-โยคะฺ  ง่ายมาก  ทั้งบริสุทธิ์และปฏิบัติได้ง่าย  เราสามารถเริ่มต้นด้วยเพียงแต่สวดภาวนา  ฮะเร  คริชณะ  องค์ภควานทรงมีพระเมตตาต่อทุกชีวิตดังที่ได้อธิบายไว้แล้ว  ทรงมีใจเอนเอียงโดยเฉพาะกับผู้ที่รับใช้พระองค์อยู่เสมอโดยไม่เบี่ยงเบน  ทรงช่วยสาวกเหล่านี้ในวิธีต่าง  ๆ  ดังที่ได้กล่าวไว้ในคัมภีร์พระเวท(คะทฺะอุพะนิชัดฺ  1.2.23)  ยัม  เอไวชะ  วริณุเท  เทนะ  ลับฺยัส/  ทัสไยชะ  อาทมา  วิวริณุเท  ทะนุม  สวามฺ  ผู้ที่ศิโรราบโดยดุษฎีและปฏิบัติการอุทิศตนเสียสละรับใช้แด่องค์ภควานจึงเข้าใจพระองค์ตามความเป็นจริง  ได้กล่าวไว้ใน  ภควัต-คีตาฺ  (10.10)  ว่า  ดะดามิ  บุดดิฺ-  โยกัม  ทัมฺ  องค์ภควานทรงให้ปัญญาแด่สาวกผู้นี้เพียงพอเพื่อในที่สุดเขาจะได้บรรลุถึงพระองค์ในอาณาจักรทิพย์

คุณสมบัติพิเศษของสาวกผู้บริสุทธิ์คือ  จะคิดถึงคริชณะอยู่ตลอดเวลา  โดยไม่เบี่ยงเบน  โดยไม่คำนึงถึงเวลาและสถานที่  จึงไม่มีอุปสรรคใด  ๆ  ทั้งสิ้น  ท่านปฏิบัติรับใช้ในทุกสถานที่และทุกเวลา  บางท่านกล่าวว่า  สาวกควรอยู่ในสถานที่อันศักดิ์สิทธิ์เช่นวรินดาวะนะหรือเมืองอันศักดิ์สิทธิ์ที่องค์ภควานเคยประทับอยู่  แต่สาวกผู้บริสุทธิ์สามารถอยู่ที่ใดก็ได้  และสร้างบรรยากาศแห่งวรินดาวะนะด้วยการอุทิศตนเสียสละรับใช้  ชรี  อะดเวทะ  กล่าวกับองค์เชธันญะว่า  “ไม่ว่าพระองค์ทรงอยู่ที่ไหน  โอ้  องค์ภควาน  ที่นั่นคือ  วรินดาวะนะ”

ได้แสดงไว้ด้วยคำพูด  สะทะทัมฺ  และ  นิทยะชะฮฺ  ซึ่งหมายความว่า  “ตลอดไป”“สม่ำเสมอ”  หรือ  “ทุก  ๆ  วัน”  สาวกผู้บริสุทธิ์ระลึกถึงคริชณะและทำสมาธิอยู่ที่พระองค์เสมอ  เหล่านี้คือคุณสมบัติของสาวกผู้บริสุทธิ์  ที่จะบรรลุถึงองค์ภควานง่ายที่สุด  ภักดี-  โยคะฺ  เป็นระบบที่  คีตาฺ  แนะนำ  ซึ่งเหนือระบบอื่นใดทั้งหมด  โดยทั่วไป  ภักดี-โยคีฺ  ปฏิบัติได้ห้าวิธีคือ  (1)  ชานทะ-บัฺคธะฺ  ปฏิบัติในการอุทิศตนเสียสละรับใช้ด้วยความเป็นกลาง(2)  ดาสยะ-บัฺคธะฺ  ปฏิบัติในการอุทิศตนรับใช้ในฐานะผู้รับใช้  (3)  สัคฺยะ-บัฺคธะฺ  ปฏิบัติในฐานะเป็นเพื่อน  (4)  วาทสัลยะ-บัฺคธะฺ  ปฏิบัติในฐานะเป็นผู้ปกครอง  และ(5)  มาดํุรยะ-  บัฺคธะฺ  ปฏิบัติในฐานะเป็นคู่รักขององค์ภควาน  ไม่ว่าวิธีใดสาวกผู้บริสุทธิ์จะปฏิบัติการรับใช้ด้วยความรักทิพย์แด่องค์ภควานเสมอโดยไม่มีวันลืมพระองค์  ดังนั้น  การบรรลุถึงพระองค์จึงเป็นสิ่งง่ายดาย  สาวกผู้บริสุทธิ์จะไม่ลืมองค์ภควานแม้เสี้ยววินาทีเดียว  ในทำนองเดียวกันองค์ภควานก็ไม่สามารถลืมสาวกผู้บริสุทธิ์ของพระองค์แม้เสี้ยววินาทีเดียวเช่นกัน  นี่คือพรอันประเสริฐของวิธีปฏิบัติคริชณะจิตสำนึก  ด้วยการสวดภาวนามหามนต์  ฮะเร  คริชณะ  ฮะเร  คริชณะ  คริชณะ  คริชณะ  ฮะเร  ฮะเร/  ฮะเร  รามะ  ฮะเรรามะ  รามะ  รามะ  ฮะเร  ฮะเร