การบรรลุถึงองค์ภควาน
โศลก 19
บํูทะ-กรามะฮ สะ เอวายัม
บํูทวา บํูทวา พระลียะเทฺ
ราทริ-อากะเม วะชะฮ พารทฺะ
พระบฺะวะทิ อฮาร-อากะเมฺ
บํูทะ-กรามะฮฺ - การรวมกันของมวลชีวิต, สะฮฺ - เหล่านี้, เอวะฺ - แน่นอน, อยัมฺ - นี้, บํูทวา บํูทวาฺ - เกิดแล้วเกิดอีก, พระลียะเทฺ - ถูกทำลาย, ราทริฺ - ของเวลากลางคืน, อากะเมฺ - เข้ามา, อวะชะฮฺ - โดยปริยาย, พารทฺะฺ - โอ้ โอรสพระนางพริทฺา, พระบฺะวะทิฺ - ปรากฏออกมา, อฮะฮฺ - เวลากลางวัน, อากะเมฺ - เข้ามา
คำแปลฺ
ครั้งแล้วครั้งเล่าเมื่อเวลากลางวันของพระพรหมมาถึง สิ่งมีชีวิตทั้งหมดก็ปรากฏและเมื่อตอนกลางคืนของพระพรหมมาถึง พวกเขาก็ถูกทำลายไปอย่างช่วยไม่ได้
คำอธิบายฺ
คนด้อยปัญญาพยายามจะอยู่ภายในโลกวัตถุนี้และอาจพัฒนาไปถึงดาวเคราะห์ที่สูงกว่า จากนั้นต้องกลับลงมาที่โลกนี้อีกครั้งหนึ่ง ในเวลากลางวันของพระพรหมพวกเขาสามารถทำกิจกรรมต่าง ๆ ในดาวเคราะห์เบื้องสูงและเบื้องต่ำภายในโลกวัตถุนี้ แต่เมื่อเวลากลางคืนของพระพรหมมาถึงทั้งหมดก็จะถูกทำลาย ในเวลากลางวันพวกเขาได้รับร่างกายต่าง ๆ เพื่อทำกิจกรรมทางวัตถุและในตอนกลางคืนจะไม่มีร่างกายแต่จะอัดกันอยู่ในร่างของพระวิชณุ จากนั้นจะปรากฏออกมาอีกครั้งหนึ่ง เมื่อเวลากลางวันของพระพรหมมาถึง บํูทวา บํูทวา พระลียะเทฺ ในตอนกลางวันปรากฏและในตอนกลางคืนถูกทำลายลงอีก ในที่สุดเมื่อชีวิตของพระพรหมจบสิ้นลงทั้งหมดถูกทำลายและจะไม่ปรากฏเป็นเวลาล้านล้านและล้านล้านปี และเมื่อพระพรหมเกิดขึ้นอีกครั้งหนึ่งในอีกยุคหนึ่ง พวกเขาก็ปรากฏขึ้นใหม่ เช่นนี้สิ่งมีชีวิตถูกทำให้หลงด้วยมนต์ขลังแห่งโลกวัตถุ แต่ผู้มีปัญญาจะรับเอาคริชณะจิตสำนึกมาปฏิบัติและใช้เวลาของชีวิตมนุษย์อย่างเต็มที่ในการอุทิศตนเสียสละรับใช้ต่อองค์ภควานด้วยการสวดภาวนา ฮะเรคริชณะ ฮะเร คริชณะ คริชณะ คริชณะ ฮะเร ฮะเร / ฮะเร รามะ ฮะเร รามะ รามะ รามะฮะเร ฮะเร ดังนั้น แม้ในชีวิตนี้พวกนี้จะย้ายตนเองไปยังดาวเคราะห์ทิพย์ของคริชณะและมีความปลื้มปีติสุขชั่วกัลปวสาน ณ ที่นั้น โดยไม่ถูกบังคับให้กลับมาเกิดอีก